最終列車
2023/09/21
末班车
[mò bān chē]
訳) 最終列車
今天下班后我和我同事小李一起去喝酒。我们两个人都喝得很痛快,但当我看手表时,竟然发现时间已经过了凌晨12点了。小李很无奈地说:“都12点了,我错过了回家的末班车。”他又接着说:“既然没赶上末班车,我们就打车回去吧。”虽然我也想坐出租车回家,但因为出租车车费太贵了,于是我决定走路回家,虽然走回家要花一个小时左右的时间。我发誓!我以后喝酒时一定要注意末班车的时间!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
jīntiān | xiàbānhòu |
今天 | 下班后 |
wǒhé | wǒtóngshì |
我和 | 我同事 |
XiǎoLǐ | yìqǐqù |
小李 | 一起去 |
hējiǔ | wǒmen |
喝酒。 | 我们 |
liǎnggerén | dōuhēdé |
两个人 | 都喝得 |
hěntòngkuài | dàn |
很痛快, | 但 |
dāngwǒ | kàn | shǒubiǎoshí |
当我 | 看 | 手表时, |
jìngrán | fāxiàn | shíjiān |
竟然 | 发现 | 时间 |
yǐjīng | guòle |
已经 | 过了 |
língchén | diǎnle |
凌晨 | 12点了。 |
XiǎoLǐ | hěnwúnài |
小李 | 很无奈 |
deshuō | dōudiǎnle |
地说: | “都12点了, |
wǒ | cuòguòle |
我 | 错过了 |
huíjiāde | mòbānchē |
回家的 | 末班车。” |
tāyòu | jiēzheshuō |
他又 | 接着说: |
jìrán | méigǎnshàng |
“既然 | 没赶上 |
mòbānchē | wǒmen |
末班车, | 我们 |
jiùdǎchē | huíqùba |
就打车 | 回去吧。” |
suīrán | wǒyě |
虽然 | 我也 |
xiǎngzuò | chūzūchē |
想坐 | 出租车 |
huíjiā | dànyīnwèi |
回家, | 但因为 |
chūzūchē | chēfèi |
出租车 | 车费 |
tàiguìle | yúshì |
太贵了, | 于是 |
wǒjuédìng | zǒulù |
我决定 | 走路 |
huíjiā | suīrán |
回家, | 虽然 |
zǒuhuíjiā | yàohuā |
走回家 | 要花 |
yíge | xiǎoshí |
一个 | 小时 |
zuǒyòude | shíjiān |
左右的 | 时间。 |
wǒ | fāshì |
我 | 发誓! |
wǒyǐhòu | hējiǔshí |
我以后 | 喝酒时 |
yídìngyào | zhùyì |
一定要 | 注意 |
mòbānchēde | shíjiān |
末班车的 | 时间! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は89%です。
Q1
当我看手表时发现了什么?
-
1.已经过了凌晨12点了
-
2.快到凌晨12点了
-
3.出租车车费太贵了
Q2
我为什么决定走路回家?
-
1.因为我们都打车回去
-
2.因为我喜欢走路
-
3.因为舍不得支付车费
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.小李也走路回家
-
2.小李不会喝酒
-
3.小李是我的同事
単語から探すひよこ中文