高層マンションに住みたいですか?
2023/11/14
你想住高层公寓吗?
[nǐ xiǎng zhù gāo céng gōng yù ma?]
訳) 高層マンションに住みたいですか?
我有一个很有钱的朋友,他最近在一栋高级公寓的30层楼里租了一套房子。于是,我就去参观了一下他的新房。果然是高级公寓,他的新房看起来很气派。最让我惊讶的是,从他家客厅的窗户望出去,竟然可以看到东京铁塔,实在太羡慕了!不过,你应该好好地想一想。如果像这种公寓的电梯坏了,我的那个朋友只能爬楼梯的话,那他该有多辛苦啊!所以如果是我的话,无论窗外的风景有多美,我都不会租这么高层的房子。,,,,别再做白日梦了。这么高级的公寓,我怎么能住得起呢?
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒyǒu | yíge |
我有 | 一个 |
hěnyǒuqiánde | péngyou |
很有钱的 | 朋友, |
tāzuìjìn | zàiyídòng |
他最近 | 在一栋 |
gāojí | gōngyùde |
高级 | 公寓的 |
céng | lóulǐ |
30层 | 楼里 |
zūle | yítào | fángzi |
租了 | 一套 | 房子。 |
yúshì | wǒjiùqù |
于是, | 我就去 |
cānguānle | yíxià |
参观了 | 一下 |
tāde | xīnfáng |
他的 | 新房。 |
guǒránshì | gāojí |
果然是 | 高级 |
gōngyù | tāde |
公寓, | 他的 |
xīnfáng | kànqǐlái |
新房 | 看起来 |
hěnqìpài | zuìràngwǒ |
很气派。 | 最让我 |
jīngyàdeshì | cóng |
惊讶的是, | 从 |
tājiā | kètīngde |
他家 | 客厅的 |
chuānghu | wàngchūqu |
窗户 | 望出去, |
jìngrán | kěyǐ |
竟然 | 可以 |
kàndào | Dōngjīng | tiětǎ |
看到 | 东京 | 铁塔, |
shízài | tàixiànmùle |
实在 | 太羡慕了! |
búguò | nǐyīnggāi |
不过, | 你应该 |
hǎohāode | xiǎngyixiǎng |
好好地 | 想一想。 |
rúguǒ | xiàngzhèzhǒng |
如果 | 像这种 |
gōngyùde | diàntī |
公寓的 | 电梯 |
huàile | wǒde |
坏了, | 我的 |
nàge | péngyou |
那个 | 朋友 |
zhǐnéng | pálóutīdehuà |
只能 | 爬楼梯的话, |
nàtā | gāiyǒu |
那他 | 该有 |
duōxīnkǔā | suǒyǐ |
多辛苦啊! | 所以 |
rúguǒ | shìwǒdehuà |
如果 | 是我的话, |
wúlùn | chuāngwàide |
无论 | 窗外的 |
fēngjǐng | yǒuduōměi |
风景 | 有多美, |
wǒdōu | búhuìzū |
我都 | 不会租 |
zhème | gāocéngde |
这么 | 高层的 |
fángzi |
房子。,,,, |
biézàizuò | báirìmèngle |
别再做 | 白日梦了。 |
zhème | gāojíde |
这么 | 高级的 |
gōngyù | wǒzěnmenéng |
公寓, | 我怎么能 |
zhùdéqǐne |
住得起呢? |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は89%です。
Q1
在他的新房,最让我惊讶的是什么?
-
1.他的新房看起来很气派
-
2.从他家客厅的窗户望出去,可以看到东京铁塔
-
3.新房的租金太贵了
Q2
我为什么不租高层住宅?
-
1.因为我朋友住不起高级公寓
-
2.因为如果电梯坏了、那就太辛苦了
-
3.因为我不喜欢高级公寓
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我朋友住在30楼
-
2.我朋友住的高级公寓没有电梯
-
3.我很有钱
単語から探すひよこ中文