駅弁
2023/11/23
车站便当
[chē zhàn biàn dāng]
訳) 駅弁
坐火车旅游时,我经常都会品尝一下当地的车站便当。 我认为,一边吃着很美味的便当,一边欣赏窗外的美景,这才是火车旅行的最大乐趣。 今天,我和往常一样,手里拿着一份车站便当,高高兴兴地搭上了火车。 然而,我在那辆火车上一直都没能打开那份便当。 你想知道为什么吗? 这是因为,在火车上有一位长得很帅的男人一直都坐在我旁边! 你想一想,我怎么能在那么帅的男人面前吃掉一整个炸猪排便当呢?
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
zuòhuǒchē | lǚyóushí |
坐火车 | 旅游时, |
wǒ | jīngcháng | dōuhuì |
我 | 经常 | 都会 |
pǐncháng | yíxià | dāngdìde |
品尝 | 一下 | 当地的 |
chēzhàn | biàndāng |
车站 | 便当。 |
wǒrènwéi | yìbiān |
我认为, | 一边 |
chīzhe | hěnměiwèide |
吃着 | 很美味的 |
biàndāng | yìbiān | xīnshǎng |
便当, | 一边 | 欣赏 |
chuāngwàideměijǐng |
窗外的美景, |
zhècáishì | huǒchēlǚxíng |
这才是 | 火车旅行 |
de | zuìdàlèqù |
的 | 最大乐趣。 |
jīntiān | wǒhé | wǎngcháng |
今天, | 我和 | 往常 |
yíyàng | shǒulǐ | názhe |
一样, | 手里 | 拿着 |
yífèn | chēzhàn | biàndāng |
一份 | 车站 | 便当, |
gāogāoxìngxìngde |
高高兴兴地 |
dāshàng | le | huǒchē |
搭上 | 了 | 火车。 |
ránér | wǒzài | nàliàng |
然而, | 我在 | 那辆 |
huǒchēshàng | yìzhí |
火车上 | 一直 |
dōu | méinéng | dǎkāi |
都 | 没能 | 打开 |
nàfèn | biàndāng |
那份 | 便当。 |
nǐxiǎng | zhīdào | wèishénme |
你想 | 知道 | 为什么 |
ma | zhèshì | yīnwèi |
吗? | 这是 | 因为, |
zài | huǒchēshàng |
在 | 火车上 |
yǒuyíwèi | zhǎngdé |
有一位 | 长得 |
hěnshuàide | nánrén |
很帅的 | 男人 |
yìzhí | dōu | zuòzài |
一直 | 都 | 坐在 |
wǒ | pángbiān |
我 | 旁边! |
nǐxiǎngyìxiǎng | wǒ |
你想一想, | 我 |
zěnmenéng | zài |
怎么能 | 在 |
nàmeshuài | de | nánrén |
那么帅 | 的 | 男人 |
miànqián | chīdiào |
面前 | 吃掉 |
yìzhěnggè | zházhūpái |
一整个 | 炸猪排 |
biàndāng | ne |
便当 | 呢? |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は87%です。
Q1
乘坐火车旅游时,我经常会做什么?
-
1.品尝一下当地的小吃
-
2.经常坐火车旅行
-
3.吃当地的车站便当
Q2
今天我为什么没吃便当?
-
1.因为我认为吃很美味的便当是旅行的最大乐趣
-
2.因为我不想让那位帅哥看到我把炸猪排便当吃光的样子
-
3.因为有一位长得不太帅的男人坐在我旁边
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我经常都会买车站便当
-
2.今天我没买便当
-
3.在火车上有一位长得很帅的男人吃了炸猪排便当
単語から探すひよこ中文