もうすぐ二胡を習い始めます
2024/02/15
我要开始学拉二胡了
[wǒ yào kāi shǐ xué lā èr hú le]
訳) もうすぐ二胡を習い始めます
我一直想学习拉二胡,因为我觉得二胡的声音听起来很美。最近,我的一位中国同事给我介绍了一位刚从中国来的二胡老师。那位老师拉的二胡声音听起来非常优美,我立刻就被吸引住了。二胡课马上就要开始了,现在我既兴奋又紧张。老师跟我说,只要你继续学下去,就一定能拉好二胡,加油!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒyìzhí | xiǎngxuéxí |
我一直 | 想学习 |
lāèrhú | yīnwèi |
拉二胡, | 因为 |
wǒjuéde | èrhúde |
我觉得 | 二胡的 |
shēngyīn | tīngqǐlái |
声音 | 听起来 |
hěnměi | zuìjìn |
很美。 | 最近, |
wǒde | yíwèi |
我的 | 一位 |
Zhōngguó | tóngshì |
中国 | 同事 |
gěiwǒ | jièshàole |
给我 | 介绍了 |
yíwèi | gāngcóng |
一位 | 刚从 |
Zhōngguó | láide |
中国 | 来的 |
èrhú | lǎoshī |
二胡 | 老师。 |
nàwèi | lǎoshī | lāde |
那位 | 老师 | 拉的 |
èrhú | shēngyīn |
二胡 | 声音 |
tīngqǐlái | fēicháng |
听起来 | 非常 |
yōuměi | wǒlìkè |
优美, | 我立刻 |
jiùbèi | xīyǐn |
就被 | 吸引 |
zhùle | èrhúkè |
住了。 | 二胡课 |
mǎshàng | jiùyào |
马上 | 就要 |
kāishǐle | xiànzài |
开始了, | 现在 |
wǒ | jìxīngfèn | yòujǐnzhāng |
我 | 既兴奋 | 又紧张。 |
lǎoshī | gēnwǒshuō |
老师 | 跟我说, |
zhǐyào | nǐjìxù |
只要 | 你继续 |
xuéxiàqu | jiùyídìng |
学下去, | 就一定 |
nénglāhǎo | èrhú |
能拉好 | 二胡, |
jiāyóu |
加油! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は78%です。
Q1
我为什么想学习拉二胡?
-
1.因为我觉得古筝的声音听起来很美
-
2.因为我觉得老师拉的二胡声音听起来很美
-
3.因为我觉得二胡的声音听起来很美
Q2
我现在感觉怎么样?
-
1.又兴奋又紧张
-
2.既优美又优雅
-
3.加油
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我的二胡老师刚到日本不久
-
2.我的二胡老师又兴奋又紧张
-
3.我现在在中国
単語から探すひよこ中文