隣の太ったおばさん

2024/05/21

我隔壁的胖太太

[wǒ gé bì de pàng tài tài]

訳) 隣の太ったおばさん

今天也好困啊!我困是因为住在我隔壁的那位胖太太实在太吵了,常常弄得我一整夜都睡不好觉。那位太太很喜欢打麻将,就这个月里,她就已经打了三个晚上的麻将了。有时候他们甚至会打一整个晚上,打麻将声吵得我睡不着。你不觉得这样太过分了吗?然而,即使是这样,我都不敢向她抱怨。那是因为,那位胖太太就是我的房东,而且这两个月的租金我还没交呢!

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


打麻将

[dǎ ma jiāng]

マージャンをする

房东

[fáng dōng]

家主、大家

隔壁

[gé bì]

隣家

jīntiān yěhǎokùnā
今天 也好困啊!
wǒkùn shìyīnwèi
我困 是因为
zhùzài wǒgébìde
住在 我隔壁的
nàwèi pàngtàitài
那位 胖太太
shízài tàichǎole
实在 太吵了,
chángcháng nòngdéwǒ
常常 弄得我
yìzhěngyè dōu
一整夜
shuìbùhǎojiào
睡不好觉。
nàwèi tàitài
那位 太太
hěnxǐhuān dǎmájiàng
很喜欢 打麻将,
jiù zhègèyuèlǐ
这个月里,
tājiù yǐjīng
她就 已经
dǎle sāngè
打了 三个
wǎnshàngde májiàngle
晚上的 麻将了。
yǒushíhòu tāmen
有时候 他们
shènzhì huìdǎ
甚至 会打
yìzhěnggè wǎnshàng
一整个 晚上,
dǎmájiàngshēng chǎodéwǒ
打麻将声 吵得我
shuìbùzháo nǐbùjuédé
睡不着。 你不觉得
zhèyàng tàiguòfènlema
这样 太过分了吗?
ránér jíshǐshì
然而, 即使是
zhèyàng wǒdōu
这样, 我都
bùgǎn xiàngtā bàoyuàn
不敢 向她 抱怨。
nàshì yīnwèi
那是 因为,
nàwèi pàngtàitài
那位 胖太太
jiùshì wǒdefángdōng
就是 我的房东,
érqiě zhèliǎnggèyuède
而且 这两个月的
zūjīn wǒhái
租金 我还
méijiāone
没交呢!
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は94%です。

Q1
我为什么没睡好?
  • 1.因为我的隔壁是一位胖太太
  • 2.因为我很喜欢打麻将
  • 3.因为我的隔壁太吵了
Q2
我隔壁的太太喜欢做什么?
  • 1.打麻将
  • 2.打麻醉
  • 3.害得我没睡好
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我还没交这个月的租金
  • 2.我隔壁的胖太太经常会向我抱怨
  • 3.我很忙,每天都睡不好
単語から探すひよこ中文

穿  房租  放弃  传达  达成  天气  信息  坚持  电视  公司  嗓子    打折  节省  出差  最好  工作    今天  手机 


ページトップへ