こんなの、あまりにも不公平だと思わない?

2024/05/23

你不觉得这样太不公平了吗?

[nǐ bù jué de zhè yàng tài bù gōng píng le ma?]

訳) こんなの、あまりにも不公平だと思わない?

今天,我和我太太一起来海边玩。虽然才到五月,但今天热得像夏天。我心想,这么炎热的天气里如果能喝上一杯冰镇啤酒,那该有多爽啊!可是遗憾的是,今天我们是开车来的,喝了酒就不能开车了。看看我太太,她现在正津津有味地喝着冰镇啤酒!真是羡慕死了我!而我呢,只好乖乖地喝苹果汁。你不觉得这样太不公平了吗?

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


羡慕

[xiàn mù]

羨む、うらやましく思う

开车

[kāi chē]

車を運転する

喝啤酒

[hē pí jiǔ]

ビールを飲む

jīntiān wǒhé
今天, 我和
wǒtàitài yìqǐlái
我太太 一起来
hǎibiānwán suīrán
海边玩。 虽然
cáidào wǔyuè
才到 五月,
dànjīntiān rèdexiàng
但今天 热得像
xiàtiān wǒxīnxiǎng
夏天。 我心想,
zhème yánrède
这么 炎热的
tiānqìlǐ rúguǒ
天气里 如果
nénghēshàng yìbēi
能喝上 一杯
bīngzhèn píjiǔ
冰镇 啤酒,
nàgāiyǒu duōshuǎngā
那该有 多爽啊!
kěshì yíhàndeshì
可是 遗憾的是,
jīntiān wǒmenshì
今天 我们是
kāichē láide
开车 来的,
hēlejiǔ jiùbùnéng
喝了酒 就不能
kāichēle kànkàn
开车了。 看看
wǒtàitài tāxiànzài
我太太, 她现在
zhèng jīnjīnyǒuwèide
津津有味地
hēzhe bīngzhèn
喝着 冰镇
píjiǔ zhēnshì
啤酒! 真是
xiànmùsǐlewǒ
羡慕死了我!
érwǒne zhǐhǎo
而我呢, 只好
guāiguāide hēpíngguǒzhī
乖乖地 喝苹果汁。
nǐbùjuéde zhèyàng
你不觉得 这样
tàibù gōngpínglema
太不 公平了吗?
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は94%です。

Q1
我为什么不能喝啤酒?
  • 1.因为太不公平了
  • 2.因为我们是开车来的
  • 3.因为今天的天气像夏天一样热
Q2
我为什么羡慕太太?
  • 1.因为我们都喝啤酒
  • 2.因为太太喝啤酒
  • 3.因为我喝苹果汁
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.今天是五月
  • 2.现在是夏天
  • 3.我从来没喝过啤酒
単語から探すひよこ中文


ページトップへ