こんなの、あまりにも不公平だと思わない?
2024/05/23
你不觉得这样太不公平了吗?
[nǐ bù jué de zhè yàng tài bù gōng píng le ma?]
訳) こんなの、あまりにも不公平だと思わない?
今天,我和我太太一起来海边玩。虽然才到五月,但今天热得像夏天。我心想,这么炎热的天气里如果能喝上一杯冰镇啤酒,那该有多爽啊!可是遗憾的是,今天我们是开车来的,喝了酒就不能开车了。看看我太太,她现在正津津有味地喝着冰镇啤酒!真是羡慕死了我!而我呢,只好乖乖地喝苹果汁。你不觉得这样太不公平了吗?
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
jīntiān | wǒhé |
今天, | 我和 |
wǒtàitai | yìqǐlái |
我太太 | 一起来 |
hǎibiānwán | suīrán |
海边玩。 | 虽然 |
cáidào | wǔyuè |
才到 | 五月, |
dànjīntiān | rèdexiàng |
但今天 | 热得像 |
xiàtiān | wǒxīnxiǎng |
夏天。 | 我心想, |
zhème | yánrède |
这么 | 炎热的 |
tiānqìlǐ | rúguǒ |
天气里 | 如果 |
nénghēshàng | yìbēi |
能喝上 | 一杯 |
bīngzhèn | píjiǔ |
冰镇 | 啤酒, |
nàgāiyǒu | duōshuǎngā |
那该有 | 多爽啊! |
kěshì | yíhàndeshì |
可是 | 遗憾的是, |
jīntiān | wǒmenshì |
今天 | 我们是 |
kāichē | láide |
开车 | 来的, |
hēlejiǔ | jiùbùnéng |
喝了酒 | 就不能 |
kāichēle | kànkan |
开车了。 | 看看 |
wǒtàitai | tāxiànzài |
我太太, | 她现在 |
zhèng | jīnjīnyǒuwèide |
正 | 津津有味地 |
hēzhe | bīngzhèn |
喝着 | 冰镇 |
píjiǔ | zhēnshì |
啤酒! | 真是 |
xiànmùsǐlewǒ |
羡慕死了我! |
érwǒne | zhǐhǎo |
而我呢, | 只好 |
guāiguāide | hēpíngguǒzhī |
乖乖地 | 喝苹果汁。 |
nǐbùjuéde | zhèyàng |
你不觉得 | 这样 |
tàibù | gōngpínglema |
太不 | 公平了吗? |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は95%です。
Q1
我为什么不能喝啤酒?
-
1.因为太不公平了
-
2.因为我们是开车来的
-
3.因为今天的天气像夏天一样热
Q2
我为什么羡慕太太?
-
1.因为我们都喝啤酒
-
2.因为太太喝啤酒
-
3.因为我喝苹果汁
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.今天是五月
-
2.现在是夏天
-
3.我从来没喝过啤酒
単語から探すひよこ中文