-
ハンドル名: 阿静
-
地域: 中国 北京
ビデオ通信: 是
-
日本語レベル: とても上手
できる言葉:
-
動画:
ワンポイントレッスン(4分28秒)
- 音声: 自己紹介
- 長年の中国語教育経験を持ち、この先生に付いたら、絶対中国語が上手くなれると安心感を与えてくれる。生徒様一人一人に合わせた工夫と生徒様のことを思いやる熱心さがその人気の秘密?!!
-
講師資格:
生徒取得資格:
授業まとめ
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
13课比较难。单词很多,但是您还是克服了困难,一句一句地翻译成了汉语。熟能生巧,希望您再接再厉!
熟能生巧,就是一个谚语。習うより慣れろ
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
今天的文章出现了大量的新词汇。发音也比较难,课后,请您复习,大声朗读。然后试一试后面的练习。下次我们一起做。
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
翻译文章越来越难了! 看到您的翻译水平越来越好,我感到非常高兴。确实,花费很长时间一句一句地翻译很辛苦,但是效果很明显。功夫不负有心人。
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
今天我们学习了常用的谚语:目は口ほどに物を言う、这句谚语用汉语怎么说?您还记得吗?
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
今天的造句非常成功!很地道。翻译短文中有一些长句子,一定要找到主要的动词。然后从后往前翻译。
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
这篇文章很长很难,您最后读得非常好。并且理解了文章的意思。
通过大量的练习阅读,您现在的阅读能力提高很快,我真的为您感到高兴。
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
最近我们学习了大量的表达、新单词。不复习就忘了。所以今晚我们集中复习了一遍。怎么样?对您有帮助吗?
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
今天的文章中出现了很多新单词。
请课后认真阅读复习,理解这些词汇的真实含义。
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
这次很遗憾,这篇文章下次继续讲解讨论。
不过话说回来,您翻译得确实越来越地道了。值得夸赞。
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
真了不起!把这么长的日文翻译成中文,我佩服您的努力。这次也学习了几个惯用语。
以~为契机(qi4 ji1) 受益匪浅 等等,课后有空的时候,请您预习练习的部分...
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
这次的内容不太难,学习起来很轻松。
写下来 放下来 装上 放上。
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
您见过中国的春联吗?学习了21课短文1,您知道怎么读春联了吧?
春联一般表示喜庆的意思,大多是祝福、吉祥的诗句。上下联字数对称,横批是四个字,很重要。
|
![]() |
阿静先生への紹介ページへ
这次翻译得非常好! 我很惊讶,感到您在进步。
注意日文中的被动,被感动,被欺负 被嘲笑等等,很多场合使用被动态。
|
