分類:基本会話

[yǒu yì]
訳) その気がある
【動詞】 その気がある
yǒuyì【有意】
(【反義】无意wúyì)
(1)わざとである.故意である〔に〕.
【例】这书是他~留给我们看的/この本は私たちが読むように彼がわざわざ置いていったのです.
【例】他说这句话,好像是~,又好像是无心/彼のその言葉は,わざと言ったようでもあり,何気なしに言ったようでもある.
【例】~种zhòng花花不发fā,无心插chā柳liǔ柳成行háng/〈諺〉わざわざ植えた花なのに花が咲かず,何気なく挿したヤナギの枝がいつの間にか育つ;〈喩〉世の中はなるようにしかならない.
(2)…したい気持ちはある.…したいと思う.
【例】我~去黄山旅游,无奈wúnài工作太忙,难以nányǐ如愿rúyuàn/黄山へ旅行に行きたいと思っているが,いかんせん仕事がたいへん忙しくて,なかなか思いどおりにならない.
(3)(男女間で)気がある.
【例】他俩心里都~,只是还没说出口/二人とも互いに気はあるが,ただ口にはまだ出さないでいる.
【例】他有意无意地吐露出真相来
いしきてきにか無いしきてきにか,彼は真相をほのめかした
【例】往往造成战士对干部有意见
往々にして兵士が幹部に不満を持つ事態を招いた
【例】我有意答,无意答地把它卖了
わたしははっきりしたことを言わずにあれを売ってしまった
【例】这本书到末尾就没有意思了
この本はしまいのほうへいくとおもしろみがなくなる
【例】这出戏的结尾最没有意思了
この芝居の結末はどうもおもしろくない