チャイナモール
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
¥2,580円
中国人のように中国語をしゃべる
中国人のように中国語をしゃべる
¥1,800円

最新の添削

オンラインスクール、リアル校の添削された最新の学習メモを公開中です。(閲覧にはログインが必要です)
通っている方は毎週無料添削が受けられます。。

欧阳珍妮 「名古屋校」

【日记】4月26号

这星期三我去了“栄“。

☆とってもよい表現です!

因为我的两个手表停了。

我把手表带到了表店。

这家师傅说“修好的时间要三十分钟。

☆とってもよい表現です!

所以我叫师傅修好两个手表了。

☆とってもよい表現です!

等的时间我逛附近的商店。

☆とってもよい表現です!

在商店看到了台湾的饼干。

☆とってもよい表現です!

这是台湾去的时候看过的。

虽然对那个饼干感兴趣。

☆とってもよい表現です!

不过那个时候我没买。

☆とってもよい表現です!

所以就买了。

☆とってもよい表現です!

这是“冬筍饼“

☆とってもよい表現です!

打开袋子的话和我想象的不太一样。

打开袋子后,发现和我想象的不太一样

味道国的“麻花“一样。

※一样を使う時、ある単語を入れることが必要です!何でしょうか〜

吃开始停不了了。

开始吃

不过比“麻花“更软。

☆とってもよい表現です!

吃得容易又好吃。

☆とってもよい表現です!

※老师我写错了作业。

☆とってもよい表現です!

练习1-4:小明被老师一顿批评了。

☆とってもよい表現です!

不过我想写的句是“小明被老师批评了一顿。

☆とってもよい表現です!

04月28日 10:41

チャイナモール
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
¥2,580円
中国人のように中国語をしゃべる
中国人のように中国語をしゃべる
¥1,800円
ピンインをクリックして、それぞれの正しい声調を選んでください。
更新した新語をピックアップします。
[ bàn chéng mǎ lā sōng]
[ wǔ guān]
[ xiàn zhì]
正解をクリックしてください
执法
[zhí fǎ]


ページトップへ