とぎれとぎれである
分類:基本会話
新HSK4級
断断续续
[duàn duàn xù xù]
訳) とぎれとぎれである
部首:
斤
画数:
7
【そのた】 とぎれとぎれである
duànduànxùxù【断断续续】
切れたり続いたりする;断続的である;とぎれとぎれである.
【例】~读过四年书/とぎれとぎれに4年間学校へ行ったことがある.
【例】雨~地下/雨が断続的に降る.
【比較】断断续续:陆陆续续 lùlùxùxù
{1}“断断续续”は継続したり中断したりすることを表し,“陆陆续续”はとぎれることなく次から次へと続くことを表す.
{2}“断断续续”は音や物,動作などを形容することが多く,“陆陆续续”は人の群れの出入りや活動の進行を形容することが多い.
{3}“断断续续”は連体修飾語にもなり,連用修飾語にもなることがあるが,“陆陆续续”は普通は連用修飾語としてのみ用いられる.
【例】断断续续地听到船的汽笛声
船の汽笛がとぎれがちに聞こえる
【例】和平谈判断断续续还没了结
平和交渉はとぎれながら続いてまだ結着を見ない
【例】断断续续〔时干时停〕地工作
だんぞく的に仕事をする
【例】说得断断续续的,真相不太清楚
話がきれぎれで真相はよくわからない
【例】沿路可以听到断断续续的歌声
道すがら歌声がとぎれとぎれに聞こえてくる