分類:一般(生活と文化)
[qín]
訳) 精を出している
【形容詞】 精を出している
勤qín
(1)
(【反義】懒lǎn,惰duò)小まめである.勤勉である.
【例】手~/手まめである.
【例】人~地不懒/人が精を出して働けば土地も怠けない(農作物がよく実る).
(2)頻繁である.しきりに.まめに.
【例】~洗手/まめに手を洗う.
【例】夏季雨水~/夏季は雨が多い.
【例】她回娘家niángjia回得特别~/彼女はしょっちゅう実家に帰る.
【例】~搅jiǎo着点儿,别让它煳hú了/焦がさないように,手を休めずにかき回しなさい.
(3)勤務.
【例】内〔外〕~/内〔外〕勤.
【例】值zhí~/当直.
【例】缺quē~/欠勤する.
【例】执zhí~/勤務する.
(4)〈姓〉勤(きん・ごん)・チン.
【熟語】地勤,后勤,考勤,空kōng勤,辛勤,殷yīn勤,战勤
【成語】克勤克俭jiǎn,四体不勤
【例】为人勤恳
人となりが勤勉誠実である
【例】不勤奋,你就无法成功。
勤勉でなければ成功できない。
【例】勤奋是日本人的美德
勤勉は日本人のびとくだ
【例】哥哥在公司当外勤人员
兄は会社の外交員を勤めている
【例】学生勤奋,等於酬谢了老师。
師は、教え子の勤勉さによって報われる。