分類:化学

[xiū shì]
訳) 修飾
【名詞】 修飾
xiūshì【修饰】
(1)(建物などを)飾る,装飾する.
【例】国庆节Guóqìngjié即将jíjiāng来临,天安门~一新/まもなく国慶節なので,天安門は装いを新たにして見違えるばかりになっている.
(2)身繕いをする.おめかしをする.
【例】今天去赴宴fù yàn,你也该~~/きょうはパーティーに行くんだから,あなたもおめかししなきゃ.
(3)(言葉や文章を)修飾する,潤色する.
【例】这篇文章有的地方需要再~一下/この文章の一部はさらに手を加える必要がある.
(4)〈語〉修飾する.
【例】~语/修飾語.
【比較】修饰:打扮 dǎban
{1}“修饰”の使用範囲は広く,人にも物にも用いるが,“打扮”の使用範囲は狭く,人に用いる場合が多い.
{2}“修饰”には名詞としての用法はないが,“打扮”には「身支度」や「化粧」の意味の名詞としての用法がある.
【例】这篇文章编者曾经加了一番修饰
この文章は編者がひと通り潤色を加えたものである
【例】这篇文章恐怕有错儿,请您给修饰修饰
この文章はまちがいがあるかも知れませんから,お手を入れて下さい
【例】两位小姐……既会修饰,又会满脸上跑眉毛
(老·四·惶2)二人のお嬢さんは……おめかしもするし,おおげさな表情でこびるのもうまい
【例】她修饰得很漂亮
彼女はたいへんきれいにおめかしをしている
【例】她修饰起来,虽然不能说很漂亮,还过得去
彼女は化粧すると,非常にきれいとはいえないが,まあ見られる