分類:日常会話
[bú shì]
訳) いいえ
【慣用語】 いいえ
bù shì【不是】
(1)…ではない.
【例】我~学生/私は学生ではない.
【例】这本书~我的/この本は私のではない.
(2)〔“不是,而是 ér shì”の形で〕…ではなくて…だ.
【例】一事当头dāngtóu,他想的~自己,而是集体/事に臨んで,彼が念頭におくのは自分のことではなく,集団のことだ.
【例】他们~不会做,而是没有认真去做/彼らはやれないのではなくて,真剣にやろうとしなかったまでだ.
(3)〔“不是就是”“不是便是 biàn shì”の形で〕…でなければ…だ.…か…かどちらかだ.
【例】~你去就是他去,你们两个人必须去一个/君が行くか彼が行くかして,二人のうちどちらかが行かねばならない.{二者択一ではなく,単に事例を挙げて,ある事実を説明する場合もある}
【例】他一天到晚~工作就是学习,一会儿也不闲着xiánzhe/彼は朝から晩まで仕事やら勉強やらでいっときも遊んでいる暇がない.
(4)〔“不是吗?”の形で〕…ではないか.
【例】他~已经知道了吗?/彼はすでに知っているのではないか.
【例】你~也那么说过吗?/君もそう言ったんじゃないか.
【例】~吗?/そうではないか.違いますか.
【例】鼻子不是鼻子,脸子不是脸子
怒っている様子の形容
【例】那不是赔赔不是就完了的事
それは謝まれば済むことではない
【例】那也不是这也不是,真难对付
ああでもないこうでもないでじつにやりにくい
【例】(两人)并不是十分密切的关系
ごくしんみつという仲ではない
【例】背地里说人长短不是好事情
陰でとやかく人のうわさをするのはよくないことだ