ひそひそ声で話す
分類:基本会話
嘀咕
[dí gu]
訳) ひそひそ声で話す
部首:
口
画数:
11
【動詞】 ひそひそ声で話す
dígu【嘀咕】
(1)ひそひそ話をする.ささやく;陰でこそこそ言う.
【例】你们在那里~什么呢?/君たちはそこで何をこそこそ言っているのだ.
【例】当面dāngmiàn不说,背后嘀嘀咕咕/面と向かっては何も言わないで,陰でとやかく言う.
(2)ためらう.迷う;気にかける.
【例】她心里正在~,说还是不说?/言おうか言うまいかと,彼女はいま迷っているところだ.
【例】我心里直~这件事/私はそのことがずっと気になっている.
【例】冰还没有冻结实jiēshi,走在上面心里直犯~/氷がまだ十分に凍っていないので,上を歩いているとひやひやする.
【例】她心里正在嘀咕,说还是不说?
言おうか言うまいかと,彼女はいま迷っているところだ
【例】别嘀咕了,该怎么办就怎么办吧
そう気をもむな,やるべきとおりにやろうじゃないか
【例】当面直言,不要背地嘀咕。
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
【例】你们俩嘀咕什么呢?别又闹猫儿溺
おまえたち二人何をこそこそ話しているんだ,ないしょごとをやるのはいけないぞ
【例】你们在那里嘀咕什么呢?
君たちはそこで何をこそこそ言っているのだ