梨の礫

分類:日常会話

肉包子打狗,有去无回

[ròu bāo zi dǎ gǒu yǒu qù wú huí]

訳) 梨の礫

部首:
画数:
0

【そのた】 梨の礫

去了之后就没有消息
「礫(つぶて) 」是“小石块”。「梨」和「無し」 (“没有”之义)谐音,都读「なし」。所
以打出去后再也不回来的石头叫「梨の礫」 ,用来形容出去后再也不回来、再也没有消息的
人。和中文的“肉包子打狗,有去无回”是一个意思。


ページトップへ