梨の礫

分類:日常会話
ròu bāo zi dǎ gǒu yǒu qù wú huí
肉包子打狗,有去无回
画数:0 マイ単語帳にいれる
【そのた】 梨の礫
去了之后就没有消息
「礫(つぶて) 」是“小石块”。「梨」和「無し」 (“没有”之义)谐音,都读「なし」。所
以打出去后再也不回来的石头叫「梨の礫」 ,用来形容出去后再也不回来、再也没有消息的
人。和中文的“肉包子打狗,有去无回”是一个意思。