逆である,相反する,反対である

分類:基本会話
xiāng fǎn
相反
画数:4 マイ単語帳にいれる
【形容詞】 逆である,相反する,反対である
xiāngfǎn【相反】
(1)相反している.逆である.あべこべである.
【例】这两种意见完全~/この二つの意見は完全に対立している.
【例】我们的目的mùdì是为增强团结,而决不是~/われわれの目的は団決を強めることにあり,決してその逆ではない.
【例】我的家庭环境与yǔ他的正好~/私の家庭環境は彼とはまさに正反対だ.
【例】两种~的看法/二つの対立した見方.
【例】向~的方向走去/反対の方向に進んでいく.
(2)〔後続句の先頭あるいは途中に用いて〕逆に.反対に.これに反して.
【例】我父亲非但没有责怪zéguài我,恰恰~,还给了我不少鼓励gǔlì/父は私を非難しないばかりか,まったく逆に,大いに励ましてくれさえした.
【例】抓住机会,就可能赚zhuàn大钱,~,错过机会,说不定会把本儿也陪进去/チャンスをつかめば大金を稼げるが,逆にチャンスを失えばきっと元手をもなくしてしまうだろう.

【例】同他利害相反
彼とはりがいが相反する

【例】事情的发展偏偏同他的愿望相反
事態の発展はあいにく彼の期待と相反していた

【例】我不知道有和这相反的情况。
私はそうではないことは何も知らない。

【例】梦境要用相反的意思加以解释。
夢は矛盾するもの。

【例】同他利害相反
彼とはりがいが相反する

リスニング(実際に中国の新聞から抜粋された時事ニュース)