氷は入れないで!

氷は入れないで!
yào
不要
bīngkuài!
冰块!

药膳养生」の考えが定着している広東地方では、夏でも飲み物に氷が入っていることは少なく「常温」で出てきます。それは「夏でも体を冷やすことは良くない」と考えられているためです。なかなか慣れないのは「常温」の「啤酒」。広東地方で「啤酒」を頼む時は、「要冰的」と注文しましょう。

pí jiǔ
啤酒
ビール
マイ単語帳にいれる
cháng wēn
常温
常温
マイ単語帳にいれる
yào shàn yǎng shēng
药膳养生
医食同源
マイ単語帳にいれる

類似の中国語会話

単語から探す中国語会話