月餅

2014/08/28

月饼

[yuè bǐng]

訳) 月餅

今年的九月十九号是中国的中秋节。 中秋节的时候,很多人都会回老家。 大家不用上班,孩子也不用去学校。 中秋节的时候,月饼是不能缺少的东西。 月饼其实是一种吃的东西。 中国人在中秋节的时候吃月饼,好像春节的时候吃饺子一样。 超市里有甜的、咸的等各种各样的月饼。 有的人买月饼给自己和家人吃,有的人买月饼送给别人。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


老家

[lǎo jiā]

故郷

月饼

[yuè bǐng]

月餅

缺少

[quē shǎo]

不足する,欠く

jīnniánde jiǔyuè
今年的 九月
shíjiǔhào shì
十九号
zhōngguóde zhōngqiūjié
中国的 中秋节。
zhōngqiūjiéde shíhòu
中秋节的 时候,
hěnduōrén dōuhuì
很多人 都会
huílǎojiā dàjiā
回老家。 大家
bùyòng shàngbān háizi
不用 上班, 孩子
yěbùyòng qùxuéxiào
也不用 去学校。
zhōngqiūjiéde shíhòu
中秋节的 时候,
yuèbǐng shì bùnéng
月饼 不能
quēshǎode dōngxī
缺少的 东西。
yuèbǐng qíshí shì
月饼 其实
yīzhǒng chīde dōngxī
一种 吃的 东西。
zhōngguórén zài
中国人
zhōngqiūjiéde shíhòu
中秋节的 时候
chī yuèbǐng hǎoxiàng
月饼, 好像
chūnjiéde shíhòu
春节的 时候
chī jiǎozi yīyàng
饺子 一样。
chāoshìlǐ yǒutiánde
超市里 有甜的、
xiánde děng gèzhǒng
咸的 各种
gèyàngde yuèbǐng
各样的 月饼。
yǒuderén mǎi yuèbǐng
有的人 月饼
gěi zìjǐ jiārén
自己 家人
chī yǒude rén
吃, 有的
mǎi yuèbǐng
月饼
sònggěi biérén
送给 别人。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は74%です。

Q1
中秋节的时候,很多人会干什么?
  • 1.不用上班
  • 2.不用去学校
  • 3.回老家
Q2
中国人在中秋节的是吃什么?
  • 1.月饼
  • 2.饺子
  • 3.甜的东西
Q3
以下说法符合文章意思的是?
  • 1.每年的九月十九号都是中国的中秋节
  • 2.中秋节的时候,所有中国人都吃月饼
  • 3.月饼可以送给别人
単語から探すひよこ中文


ページトップへ