高速鉄道はすばらしい

2018/11/20

高铁太棒了!

[gāo tiě tài bàng le!]

訳) 高速鉄道はすばらしい

上个月,我去了一趟北京。 我原来打算坐飞机去北京,但我去北京的时候,各个大学刚刚开始暑假,回老家的学生很多,所以飞机票没买到。 于是,我买了高铁票。 以前,我们还没有高铁,坐火车去北京需要很长时间。 现在,杭州到北京坐高铁只要4个小时,实在太棒了!

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


大学

[dà xué]

大学

时间

[shí jiān]

時間

北京

[běi jīng]

北京(中国の首都)

shànggèyuè qùle
上个月, 去了
yītàng běijīng
一趟 北京。
yuánlái dǎsuàn zuòfēijī
原来 打算 坐飞机
qùběijīng dàn wǒqù
去北京, 我去
běijīngde shíhòu
北京的 时候,
gègè dàxué gānggāng
各个 大学 刚刚
kāishǐ shǔjià
开始 暑假,
huílǎojiāde xuéshēng
回老家的 学生
hěnduō suǒyǐ fēijīpiào
很多, 所以 飞机票
méimǎidào yúshì
没买到。 于是,
wǒmǎile gāotiěpiào
我买了 高铁票。
yǐqián wǒmen háiméiyǒu
以前, 我们 还没有
gāotiě zuòhuǒchē
高铁, 坐火车
qùběijīng xūyào hěncháng
去北京 需要 很长
shíjiān xiànzài hángzhōu
时间。 现在, 杭州
dào běijīng zuògāotiě
北京 坐高铁
zhǐyào gèxiǎoshí
只要 4个小时,
shízài tàibàngle
实在 太棒了!
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は78%です。

Q1
  • 1.因为飞机票太贵了。
  • 2.我去北京的时候,各个大学刚刚开始暑假,回老家的学生很多。
  • 3.我去北京的时候,各个大学刚刚开始寒假,回老家的学生很多。
Q2
  • 1.因为坐高铁比坐火车去北京更快。
  • 2.因为坐火车比坐高铁去北京更快。
  • 3.因为以前,我们还没有高铁。
Q3
  • 1.我住在北京。
  • 2.杭州到北京坐火车只要4个小时。
  • 3.我原来打算坐飞机去北京。
単語から探す時事ニュース


ページトップへ