<安かろう、悪かろう>

<安かろう、悪かろう>

一分价钱一分货

今天,我买了两双。 一双是白色的运动,另一双则是黑色的皮。 买这两双,我一共花了2600块。 我朋友说:“这两双虽然好看,可是太贵了。” 不过,我却毫不犹豫地买下了这两双。 那是因为我知道,这两双虽然有点儿贵,但穿着很舒服。 我认为东西的价格越贵,那么它使用的原材料就越好。 所以,便宜,穿起来可能不会太舒服。 我还是相信 “一分价钱一分货” 的说法。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
放送のスピードで耳慣らし
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

単語から探す時事ニュース教材