“高轮Gateway”日本的新车站名字引起中国网友热议

日本の新しい駅名「高輪Gateway」に、中国人ネットユーザーが議論

“高轮Gateway”日本的新车站名字引起中国网友热议

日本の新しい駅名「高輪Gateway」に、中国人ネットユーザーが議論“站名对中国游客太不友好了”、“站名太长了吧”。东日本旅客铁路公司4日公布了JR山手线新车站名字。“高轮Gateway”,这一名字引发中国网友热议。因为他们对如何翻译“高轮Gateway”这个站名感到非常困惑。有些网友建议将“Gateway”翻译成“网关”,因为Gateway”的中文意思是网关,一些网友将其直译为“高轮网关”。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
放送のスピードで耳慣らし
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

類似の時事ニュース教材

単語から探す時事ニュース教材