聯通iPhoneが各地で売り切れ

2010/06/18

联通iPhone供不应求

[lián tōngiPhonegòng bù yìng qiú]

聯通iPhoneが各地で売り切れ

联通iPhone供不应求

[lián tōngiPhonegòng bù yìng qiú]

联通iPhone在渠道内传出缺货的消息已经有段时间了,之所以供不应求,主要是价格下降后使得用户需求一下子释放出来。而且,此前联通高管还证实未来将推出WIFI版的iPhone,可以预见,届时又将出现一波火爆的销售。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

liántōng zài
联通 iPhone在
qúdàonèi chuánchū
渠道内 传出
quēhuòde xiāoxī
缺货的 消息
yǐjīng yǒuduàn
已经 有段
shíjiānle zhīsuǒyǐ
时间了, 之所以
gòngbù yīngqiú
供不 应求,
zhǔyàoshì jiàgé
主要是 价格
xiàjiànghòu shǐdé
下降后 使得
yònghù xūqiú
用户 需求
yīxiàzi shìfàng
一下子 释放
chūlái érqiě
出来。 而且,
cǐqián liántōng gāoguǎn
此前 联通 高管
háizhèngshí wèilái
还证实 未来
jiāng tuīchū
推出
bǎnde
WIFI版的 iPhone,
kěyǐ yùjiàn
可以 预见,
jièshí yòujiāng
届时 又将
chūxiàn yībō
出现 一波
huǒbàode xiāoshòu
火爆的 销售。

聯通iPhoneが各地で売り切れ

聯通iPhoneが販路内で品薄とのニュースが出て既にしばらくたつが、供給不足は、主に価格が下がったことでユーザーの需要が一気に放出されたためだ。しかも、先ほど聯通幹部が将来WIFI版iPhoneを売り出すことを認めており、その時はまた爆発的な売り上げが予測される。

類似の時事ニュース
根据eMarketer的最新研究报告,全世界的智能手机用户人数到2016年将超过
2015.01.28
300
2015.01.28
中国互联网络信息中心(CNNIC)昨日发布《第27次中国互联网络发展状况调查统计
2011.01.28
161
2011.01.28
近来,一只柴犬在日本国内外人气颇高。在社交媒体上拥有超过200万粉丝的柴犬"丸子
2016.01.25
141
2016.01.25
単語から探す時事ニュース


ページトップへ