取り外す

分類:基本会話

新HSK4級

[xiè]

訳) 取り外す

部首:
画数:
7

【動詞】 取り外す

卸xiè
(1)(荷を)下ろす.
【例】船舱chuáncāng的货物~完了/船倉の品物は下ろし終わった.
【例】把他们的行李xíngli都~下去/彼らの荷物をすべて下ろす.
(2)(部品などを)取り外す.
【例】~轱辘gūlu/車輪を取り外す.
【例】~机器零件língjiàn/機械の部品を取り外す.
【例】把门~下来/扉を取り外す.
【例】螺丝luósī锈住xiùzhù了,根本~不动/ねじがさびついてしまって,まったく取り外せない.
(3)(職務を)解く,解除する;(責任を)逃れる,転嫁する.
【例】→~任rèn.
【例】→~责zé.
【例】他含冤hányuān二十载zǎi,终于~掉了“贪污tānwū”的罪名/彼が20年も泣いた「汚職」の冤罪はやっと晴らされた.
(4)(家畜から馬具や農具などを)外す.
【例】~牲口shēngkou/(役畜から)鞍や農具を外す.
【例】把鞍子ānzi~下来/鞍を外す.
【熟語】拆chāi卸,交卸,推tuī卸,脱卸,装卸
【成語】丢diū盔kuī卸甲

【例】货一装卸完毕,船马上就开走
にやくがすみしだい船は出港する

【例】在装卸过程中造成洒、漏现象
積みおろしの過程内でこぼれたり漏れたりする現象を引き起こす

【例】咱们把砖卸在那边空地上吧
れんがを向こうの空き地に降ろそう

【例】卸货港
荷卸し港


ページトップへ