飛び込む

分類:基本会話

[chuǎng]

訳) 飛び込む

部首:
画数:
3

【動詞】 飛び込む

闯chuǎng

(1)まっしぐらに突進する;不意に飛び込む.
【例】一个陌生人mòshēngrén从外面~进来/見知らぬ人が外から不意に飛び込んできた.
【例】横冲chōng直~/縦横に突き進む;暴れ回る.
【例】→~劲jìn.
【例】→~红灯.
(2)実社会で鍛える;経験を積む.
【例】他大学毕业bìyè后,在社会上~了几年/彼は大学を卒業してから,社会に出て何年か経験を積んだ.
(3)進出して活動する;(ある目的のため)あちこち奔走する.
【例】→~关东.
【例】我们必须~出一条新路子/私たちは新しい道を切り開かなければならない.
(4)(災いを)引き起こす.
【例】→~祸huò.
【例】~乱子luànzi/騒ぎを起こす.

【例】我不过闯闯事,哪儿有把握呢
わたしはその場しのぎをやっているんです,自信なんてあるもんですか

【例】管他怎么个结果,给他个闯婚
どんな結果になろうとかまわず一か八かやって見よう

【例】全体一共八人闯到他家去了
彼の家にそうぜい8人で押しかけた

【例】你应该多在外面闯练闯练
君はもっと世間に出てもまれるべきだ

【例】他没见过世面,总得闯练闯练才好
彼は世間知らずだから,世間へ出して苦労させなければならない


ページトップへ