(後ろに疑問詞を置いて)どんなに~でも,…であろうとかかわりなく

分類:基本会話

随便

[suí biàn]

訳) (後ろに疑問詞を置いて)どんなに~でも,…であろうとかかわりなく

部首:
画数:
9

【副詞】 (後ろに疑問詞を置いて)どんなに~でも,…であろうとかかわりなく

suí biàn【随便】
【1】都合のよいようにする.勝手にする.
【例】参加不参加随你(的)便吧/参加するかしないか,あなたの好きなようにしなさい.
【2】
(1)気軽である.自由である.
【例】~闲谈xiántán/気軽によもやま話をする.
【例】请~/どうぞお楽に.
【例】让ràng他~挑tiāo吧/彼に自由に選ばせなさい.
(2)気まぐれである.軽率である.
【例】他这人说话很~,你不要介意jièyì/あの人はいつもざっくばらんにものを言うので,どうか気にしないでください.
【例】这种话可不能随随便便地说/そういうことは軽々しく口にすべきではない.
【3】〔接続詞〕…を問わず.
【例】你~什么时候来都行/いつでも都合のいい時に来てよろしい.
【例】~你去还是不去,她都不在意zàiyì/君が行こうが行くまいが,彼女は気にしない.

【例】不要以为是孩子就随便对待
子どもだと思っててきとうにあしらうな

【例】吃或不吃,让他本人随便好啦
食べようと食べまいと,本人の好きにさせればいい

【例】公园里的花怎么能随便摘呢?
公園の花をかってに摘んでいいだろうか

【例】鉴于目前局势不能随便说话
時節柄うっかりしたことは言えない

【例】没包装就随便地把礼物递出
裸のままのおみやげを無造作に差しだす


ページトップへ