融通のきく,応急の
分類:一般(ビジネスと経済)
新HSK4級
スマチュ出題
机动
[jī dòng]
訳) 融通のきく,応急の
部首:
木
画数:
2
【形容詞】 融通のきく,応急の
jīdòng【机动】
(1)機動性のある.融通性のある;適宜に(処置する).融通をきかせる.
【例】这笔经费jīngfèi你们可以~使用/この経費は臨機応変に使ってかまわない.
【例】~粮liáng/(配給食糧に対して)必要に応じて適宜供給する食糧.
(2)機械で動く.
【例】~船chuán/発動機船.
【例】~三轮车sānlúnchē/オート三輪.
【比較】机动:灵活 línghuó
{1}“机动”は使用範囲が狭く,時間・人力・経費・物資などにしか用いられない.“灵活”は使用範囲が広く,時間・人力・経費などのほか原則・戦術・方針・政策・任務の実行,および通常の事柄の処理などにも用いられる.
{2}“灵活”には別に“手脚灵活”(動作がすばやい.器用である)のように敏捷・活発の意味があるが,“机动”にはない.
【例】机动记者
ゆうぐん記者
【例】机动粮
(配給食糧に対して)必要に応じて適宜に供給する食糧
【例】机动使用
融通をきかせて使用する
【例】机动条款
しんしゅく条項
【例】机动作战
機動作戦