分類:基本会話
[dǒu]
訳) (元気を)奮い起こす
【動詞】 (元気を)奮い起こす
抖dǒu
(1)震える.身震いする.
【例】他两片嘴唇zuǐchún~了半天,一句话也说不出来/彼はしばらく唇を震わせていたが,ひと言も言い出せなかった.
【例】浑身húnshēn直~/全身がしきりに震える.
(2)払う.振るう.
【例】~一~马缰绳mǎjiāngsheng/手綱をぐいと引く.
【例】~掉diào衣服上的雪/服についた雪を払い落とす.
【例】~开被窝儿bèiwōr/(畳んである)掛け布団を両手で振って広げる.
(3)(“出来”とともに用いて)暴露する.さらけ出す.
【例】把他的丑事chǒushì都给~出来了/彼のスキャンダルを全部ばらした.
(4)(元気などを)奮い起こす.
【例】~起精神jīngshen往前直赶gǎn/元気を奮い起こしてまっしぐらに進む.
(5)出世する.金持ちになる.偉くなる.
【例】他~起来了/あいつは羽振りをきかすようになった.
【熟語】颤chàn抖,发fā抖,战抖
【例】光是看到那种情况他们就发抖了
そのありさまを見ただけで彼らは戦慄した
【例】今天他把包袱底儿都抖搂出来了
きょう彼はめったに見せない隠し芸まで披露した
【例】年轻人别太抖机伶(儿)了
若い者はあまり腕自慢などするものではない
【例】整天吆五喝六地抖威风
1日中偉そうに威張って見せる
【例】半年不见他忽然一步登天抖起来了
半年も会わなかったら彼は突然偉くなった