<方>とうとう
分類:基本会話
新HSK4級
高低
[gāo dī]
訳) <方>とうとう
部首:
高
画数:
0
【副詞】 <方>とうとう
gāodī【高低】
(1)高低.高さ.
【例】这两座山的~不同/この二つの山は高さが違う.
【例】声调的~/声調の高さ.
(2)上下.優劣.
【例】真是一场实力伯仲bózhòng、~难分的比赛/実力伯仲した優劣を決めがたい実にいいゲームだ.
【例】争个~/優劣を競う.
(3)(言うことなすことの)程合い,ころあい.
【例】不知~/物事の程度をわきまえない;身の程を知らない.
(4)〔副詞〕何と言おうが.どうしても.
【例】她~不肯嫁jià到张家去/彼女は何としても張家へ嫁に行こうとしない.
(5)〔副詞〕〈方〉ついに.とうとう.
【例】跑了几家书店,~把这本书买到了/何軒もの書店を探し回ったあげく,ついにこの本を購入した.
【例】劝了大半天,他高低不听
長いことなだめすかしたが,どうしても聞き入れない
【例】他的声音高低是男中音
彼の声のたかさはバリトンだ
【例】他们的实力分不出高低
彼らの実力はどんぐりの背くらべだ
【例】她高低不肯嫁到张家去
彼女は何としても張家へ嫁に行こうとしない
【例】搂平高低不平的地面
でこぼこの地面を掻き均す