どこでも

分類:基本会話

新HSK4級
哪里

[nǎ li]

訳) どこでも

部首:
画数:
6

【形容詞】 どこでも

nǎli【哪里】
〔疑問代詞〕
(1)〔場所を問う〕どこ(の);どちら(の).
[a]主語に立つ.
【例】你~不舒服shūfu?/(体の)どこが具合が悪いですか.
【例】~有这种照相机zhàoxiàngjī?请告诉gàosu我/どこでこういうカメラを売っているのか,教えてください.
[b]動詞の目的語となる.
【例】词典在~?/辞書はどこにあるのか.
【例】你住~?/あなたはどこに住んで〔泊まって〕いるのか.
【例】火车现在到~了?/汽車はいまどこに着いたのですか.
[c]介詞の後,または動詞の直前に用いる.
【例】从~来?/どこから来たのか.
【例】往~去?/どこへ行くのか.
【例】在~住?/どこに住んでいるのか.
【例】你~去?/君はどこへ行くのか.
【例】~来的?/どこから来たのか.どこから手に入れたのか.
[d]名詞を修飾するときは“的”を伴うことが多い.
【例】您是~(的)人?/お国はどちらですか.あなたはどこの人ですか.
【例】他说的是~的方言?/彼がしゃべっているのはどこの方言ですか.
【例】这是~的土特产tǔtèchǎn?/これはどこのお土産ですか.
(2)〔不特定の場所をさす〕どこか.
【例】不知从~刮来一阵清风/どこからかすがすがしい風がひとしきり吹いてきた.
【例】我好像hǎoxiàng在~见过您/どこかでお目にかかったような気がしますが.
(3)〔任意の場所をさす〕どこでも.どこにも.
[a]後にある“都、也”などと呼応する.前に“无论wúlùn、不论、不管”などを置くこともできる.
【例】这种产品~都能买到/この種の製品はどこでも買える.
【例】这个城市,无论~都可以看到洋槐树yánghuáishù/この町ではどこでもアカシアの木が見られる.
【例】我今天在家休息,~也不去/私はきょうは家で休み,どこにも行かない.
[b]前後二つの“哪里”を呼応させ,条件関係を表す.前後二つの“哪里”がさす場所は同じ場所.
【例】~有水,~就有生命/(どこでも)水のあるところには生命がある.
【例】~需要xūyào就到~去/求められればどこであろうと必ず行く.
(4)どうして…であり得ようか.…であるものか.
【語法】反語に用い,否定を強調する.この場合は場所を表さない.“怎么”で言い換えられるが,語調は“哪里”のほうが強い.
【例】他~是广东人?他是福建人Fújiànrén/彼は広東の人であるものか,福建の人だよ.
【例】这么些人一辆车~坐得下?/これだけの人が1台の車にどうして乗れようか.
【例】我~有时间看电视呀?/ぼくにテレビを見る時間なんかあるものか.
(5)〈套〉どういたしまして;いやいや,とんでもない.
【注意】自分へのほめ言葉や感謝の言葉に対して,否定の気持ちを表して謙遜する語となる.重ねて用いることも少なくない.
【例】麻烦máfan您了!――~!算不了suànbuliǎo什么/ご面倒をおかけしました――どういたしまして,たいしたことではありません.
【例】你这篇piān诗shī写得真好!――~~!/あなたのこの詩はすばらしいですね――いやいや(とんでもない).

【例】哪里会有那么不合理的事
そんなばかな話はない

【例】哪里是拜寿,不过是打抽丰罢了
何が誕生祝いだ,かこつけていただきに来たのさ

【例】哪里谈得上赚钱,净赔钱啦
もうかるどころか損ばかりしている

【例】哪里也没有可挑剔的地方
どこにもなんてんはない

【例】你哪里去了,这早晚(儿)才来
きみはどこへ行ってたのか,いまごろ来るなんて


ページトップへ