クールビズ

分類:産業

Cool Biz

[]

訳) クールビズ

【そのた】 クールビズ

日本环境省通过募集,从3200多来信中挑选出的节能的代名词。在温度28为度的办公室办公也能感觉凉爽并保证效率只能穿轻便装,这种轻便装主要特点是不穿外套,不打领带。英语单词“Cool”既有凉爽的意思也有“酷”的意思,而“Biz”则是“Business”的缩写。环境大臣小池百合子说,希望做办公室的人也能参与减少二氧化碳的任务。只要社会理解这种方式,不打领带也就不会意味着失礼了。1979年第二次石油危机时,通商产业省大力推广一种名为「省エネルック」的短袖西服,当时总理大臣大平正芳和其他官员们带头穿上这种夏凉装,但是因为样子不好看而没有得到普及。这次的Cool Biz不是短袖西服,而是提倡不打领带,估计普通的商务人士也会接受。冲绳商务人士穿的那种夏季办公服“KARIYUSHI衫”也受到了推荐。


ページトップへ