善し悪し

分類:基本会話

好歹

[hǎo dǎi]

訳) 善し悪し

部首:
画数:
3

【名詞】 善し悪し

hǎodǎi【好歹】
(1)善し悪し;分別.
【例】这个人怎么一点儿都不知道~/この人はどうしてものの善し悪しがわからないのか.
(2)(~儿)もしものこと.万一のこと.
【例】万一她有个~,这可怎么办?/彼女にもしものことがあったらどうしよう.
(3)〔副詞〕いいかげんに.ざっと.
【例】没时间了,咱们~看看就回去吧/時間がなくなったので,ざっと見たらすぐ帰ろう.
(4)〔副詞〕とにもかくにも;どうにかこうにか.
【例】要是老张在身边,~也能出个主意/もし張さんがそばにいてくれたら,とにもかくにも知恵をしぼってくれるだろう.
【例】这个任务rènwu我~算完成了/その任務はどうにかこうにか成し遂げた.

【例】太公放心,好歹要救女儿还你
(水)太公ご安心なさい,いずれにしろ,娘さんはきっと救ってあなたの手に返します

【例】万一她有个好歹,这可怎么办?
彼女にもしものことがあったらどうしよう

【例】好歹是个饭落儿,先将就吧
よかれあしかれとにかく飯の種だ,まあこのままにしておくんだね

【例】他求亲告友好歹凑了两千元钱
彼はあちこち訪ね回ってやっと2千元の金をこしらえた

【例】万一他有个好歹,可真要命
万一彼にもしもの事があったら,それこそお手上げだ


ページトップへ