道理で~

分類:基本会話

新HSK4級
难怪

[nán guài]

訳) 道理で~

部首:
画数:
2

【慣用語】 道理で~

nánguài【难怪】
(1)〔副詞〕〔原因やわけがわかって疑問が解けたことを表す〕道理で.なるほど.
[a]“难怪”+形容詞・動詞の形.形容詞や動詞の前後にはよく程度を表す語句がくる.
【例】好几个月没下雨了,~这么旱hàn/何か月も雨が降らなかったのだから,こんなに水が不足するのも当然だ.
【例】他是田径tiánjìng运动员,~跑得那么快/彼は陸上競技の選手だから,あんなに速く走るのも不思議ではない.
[b]主語の前に用いる.
【例】他是新调diào来的,~大家都不认识rènshi他/彼は新しく転任してきたのだから,みんなが彼を知らないのも無理はない.
【例】~她的日语这么好,原来她是在日本长大zhǎngdà的/彼女の日本語がこんなに上手だと思ったら,日本育ちだったのか.
(2)とがめることができない.無理もない.
【語法】述語に用いる.“难”は「すべきでない」という意味で“怪”を前から修飾しており,“怪”は「とがめる」意味.前後には普通,事情を説明する文がある.前に置かれる“也”は口調をやわらげる働きをする.
【例】他不大了解liǎojiě情况,搞错了也~/彼は事情をよく知らないのだから,失敗してもとがめるわけにはいかない.
【例】这也~,刚到一个新地方,哪能一下子就习惯呢?/まあ無理もないさ,新しい所に来たばかりでどうしてすぐになじむことができよう.
{目的語をとることができる}
【例】这也~你妹妹,她毕竟bìjìng还小嘛ma!/これは妹さんのせいにするわけにはいかない,なにしろまだ小さいんだもの.

【例】这就难怪了
それじゃむりもない

【例】敢情森太太是从堂子里出来的,难怪要不安份了
なるほど森夫人は水商売あがりだから,とかく脱線しがちなのも不思議はない

【例】这也难怪,刚到一个新地方,哪能一下子就习惯呢?
まあ無理もないさ,新しい所に来たばかりでどうしてすぐになじむことができよう

【例】好几个月没下雨了,难怪这么旱
何か月も雨が降らなかったのだから,こんなに水が不足するのも当然だ

【例】他不大了解情况,搞错了也难怪
彼は事情をよく知らないのだから,失敗してもとがめるわけにはいかない


ページトップへ