返す

分類:基本会話

新HSK4級

[fǎn]

訳) 返す

部首:
画数:
2

【動詞】 返す

反fǎn
(1)
(【反義】正zhèng)反対.逆.反対に〔の〕.あべこべに〔の〕.逆に〔の〕.裏返しに〔の〕.
【例】→~绑bǎng.
【例】→~作用.
【例】毛衣穿~了/セーターを後ろ前に着てしまった.(→動作動詞コラム)
(2)返す.裏返す.逆にする.反対にする.ひっくり返す.
【例】易如~掌zhǎng/手のひらを返すようにたやすいこと.
【例】~败bài为胜/敗北を転じて勝利となす.
(3)返る.返す.
【例】→~击jī.
【例】→~问wèn.
(4)反対する.反抗する.
【例】~帝~封建fēngjiàn/帝国主義と封建主義に反対する.
(5)背く.反する.
【例】→~叛pàn.
【例】造zào~/謀反(を起こす).
(6)反革命や反動派をさす.
【例】有~必肃sù/反革命があれば必ず粛正する.
(7)類推する.
【例】举jǔ一~三/一つのことから類推して多くのことを知る.
(8)〔副詞〕むしろ.かえって.
【例】他不但没有生气,~笑了起来/彼は怒らないばかりか,かえって笑い出した.
【例】过于热情,~觉得juéde见外jiànwài/親切すぎてかえってよそよそしく感じる.
(9)反切(はん せつ).反.
【例】塑sù,桑故sāng gù~/「塑」の音は「桑」「故」の反.
【熟語】策cè反,倒反,谋móu反,平反,肃sù反,逃táo反,违wéi反,相反,镇zhèn反,唱反调
【成語】沸fèi反盈yíng天,相反相成,一反常态,出尔ěr反尔,举一反三,辗zhǎn转zhuǎn反侧cè,适shì得其反,物极必反,一隅yú三反

【例】把反对者排除出去
反対者を仲間からのける

【例】细的反面(儿)叫什么
細いの反対は何というか

【例】他们的反对意见打消了。
彼らの反対はくずれた。

【例】出头说服反对者
反対者のせっとくに乗りだす

【例】对此提不出反证
それに対する反証がない


ページトップへ