ごちそうさま
分類:日常会話
大饱耳福
[dà bǎo ěr fú]
訳) ごちそうさま
部首:
大
画数:
0
【そのた】 ごちそうさま
「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」"我的男友是美男子哦""是嘛,真是大饱耳福啊"。大家都知道这个词的原意是"承蒙款待"的意思,但也可用于以上场合,也就是说当一个人在炫耀自己的情人时使用她,要注意的是她并没有"感谢"之意,所以当对方已经说了「ごちそうさま」后你还继续炫耀的话对方绝对不会看好你
【例】大饱耳福
たっぷり耳の功徳をした