良くない生活習慣

2013/10/07

不好的生活习惯

[bù hǎo de shēng huó xí guàn]

訳) 良くない生活習慣

小王每天上班的时候,看起来都很的样子。 我们就问他怎么了。 他说他每天都要晚上12点后才睡觉。 我们又问他为什么那么晚才睡觉。 他说他晚上回家后,习惯上一会儿网,看看新闻啊聊聊天,有时候也会看一部电影。 睡觉的时候就已经过12点了。 我们听完后说:“晚上那么晚睡,白天当然没精神了,还是要改掉不好生活习惯啊。” 小王也意识到晚睡是个不好生活习惯了。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


不好

[bù hǎo]

~しにくい

生活习惯

[shēng huó xí guàn]

生活習慣

[lèi]

疲れている、苦労する

xiǎowáng měitiān
小王 每天
shàngbānde shíhòu
上班的 时候,
kànqǐlái dōu
看起来
hěnlèide yàngzi
很累的 样子。
wǒmen jiùwèn
我们 就问
zěnmele tāshuō
怎么了。 他说
měitiān dōuyào
每天 都要
wǎnshàng diǎnhòu
晚上 12点后
cái shuìjiào wǒmen
睡觉。 我们
yòuwèntā wèishénme
又问他 为什么
nàmewǎn cái shuìjiào
那么晚 睡觉。
tāshuō wǎnshàng
他说 晚上
huíjiāhòu xíguàn
回家后, 习惯
shàngyīhuìer wǎng
上一会儿 网,
kànkàn xīnwénā
看看 新闻啊
liáoliáotiān yǒushíhòu
聊聊天, 有时候
yěhuì kàn yībù
也会 一部
diànyǐng shuìjiàode
电影。 睡觉的
shíhòu jiù yǐjīng
时候 已经
guò diǎnle wǒmen
12点了。 我们
tīngwánhòu shuō
听完后 说:
wǎnshàng nàme wǎnshuì
“晚上 那么 晚睡,
báitiān dāngrán
白天 当然
méi jīngshénle
精神了,
háishìyào gǎidiào
还是要 改掉
bùhǎode shēnghuó
不好的 生活
xíguànā xiǎowáng
习惯啊。” 小王
yìshídào wǎnshuì
意识到 晚睡
shìgè bùhǎode
是个 不好的
shēnghuó xíguànle
生活 习惯了。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は94%です。

Q1
  • 1.晚上9点
  • 2.晚上11点
  • 3.晚上12点半
Q2
  • 1.上网
  • 2.看书
  • 3.散步
Q3
  • 1.心情不好
  • 2.晚上太晚睡
  • 3.工作太忙
単語から探す時事ニュース


ページトップへ