どんな旅館を探せばいいですか?

2016/03/22

找什么样的旅馆好呢?

[zhǎo shén me yàng de lǚ guǎn hǎo ne?]

訳) どんな旅館を探せばいいですか?

小李和我正在计划去香港旅游 我 : 小李,我们先找找旅馆吧! 小李 : 找什么样的旅馆好呢? 我 : 只要找个便宜的就行。 小李: 不行!交通方便也是个重要的条件。 我: 为什么? 小李 : 听说香港的交通费非常贵,我们还是找离地铁站比较近的旅馆吧。 我: 不过,地铁站附近的旅馆都是贵的哟! 小李 : 那么,现在我们去买运动鞋吧!

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


方便

[fāng biàn]

便利

交通

[jiāo tōng]

交通

旅馆

[lǚ guǎn]

旅館

xiǎolǐ héwǒ
小李 和我
zhèngzài jìhuàqù
正在 计划去
xiānggǎng lǚyóu
香港 旅游
xiǎolǐ
我: 小李,
wǒmen xiānzhǎozhǎo
我们 先找找
lǚguǎnba
旅馆吧!
xiǎolǐ zhǎo
小李:
shénmeyàngde lǚguǎn
什么样的 旅馆
hǎone
好呢?
zhǐyào zhǎogè
我: 只要 找个
piányíde jiùxíng
便宜的 就行。
xiǎolǐ bùxíng
小李: 不行!
jiāotōng fāngbiàn
交通 方便
yěshìgè zhòngyàode
也是个 重要的
tiáojiàn
条件。
wèishénme
我: 为什么?
xiǎolǐ tīngshuō
小李: 听说
xiānggǎngde jiāotōngfèi
香港的 交通费
fēichángguì wǒmen
非常贵, 我们
háishì zhǎo
还是
dìtiězhàn
地铁站
bǐjiào jìnde
比较 近的
lǚguǎnba
旅馆吧。
bùguò
我: 不过,
dìtiězhàn fùjìnde
地铁站 附近的
lǚguǎn dōushì
旅馆 都是
guìdeyō
贵的哟!
xiǎolǐ nàme
小李: 那么,
xiànzài wǒmen
现在 我们
qùmǎi yùndòngxiéba
去买 运动鞋吧!
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は86%です。

Q1
我要找什么样的旅馆?
  • 1.价格比较便宜的
  • 2.交通不方便的
  • 3.价格比较贵的
Q2
为什么小李说,“不行!交通方便也是个重要的条件” ?
  • 1.因为香港的交通很方便
  • 2.因为香港的交通不方便
  • 3.因为香港的交通费很贵
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.在香港,离地铁站近的旅馆都是贵的
  • 2.在香港,运动鞋比较贵
  • 3.最后,我们放弃去香港
単語から探すひよこ中文


ページトップへ