僕は中華料理が好きです

2017/01/10

我喜欢中国菜

[wǒ xǐ huān zhōng guó cài]

訳) 僕は中華料理が好きです

我来中国已经三年了。 我几乎每天都吃中国菜。 来中国之前,我认识的中国菜只有饺子,炒饭,麻婆豆腐而已。 来中国以后,我才知道中国菜的种类这么多。 其中,我最喜欢的就是四川菜。 因为我喜欢吃辣的。 日本菜和中国菜比起来,我比较喜欢中国菜

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


四川菜

[sì chuān cài]

四川料理

喜欢

[xǐ huan]

喜ぶ、好む

中国菜

[zhōng guó cài]

中華料理

wǒlái zhōngguó yǐjīng
我来 中国 已经
sānniánle jīhū
三年了。 几乎
měitiān dōuchī
每天 都吃
zhōngguócài lái zhōngguó
中国菜。 中国
zhīqián rènshíde
之前, 认识的
zhōngguó cài zhǐyǒu
中国 只有
jiǎozi chǎofàn
饺子, 炒饭,
mápó dòufǔ éryǐ
麻婆 豆腐 而已。
lái zhōngguó yǐhòu
中国 以后,
wǒcái zhīdào
我才 知道
zhōngguócàide zhǒnglèi
中国菜的 种类
zhème duō qízhōng
这么 多。 其中,
zuìxǐhuānde
最喜欢的
jiùshì sìchuān cài
就是 四川 菜。
yīnwèi xǐhuān
因为 喜欢
chīlàde rìběncài
吃辣的。 日本菜
zhōngguócài
中国菜
qǐlái
起来,
bǐjiào xǐhuān
比较 喜欢
zhōngguócài
中国菜。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は94%です。

Q1
  • 1.三年前
  • 2.两年前
  • 3.一年前
Q2
  • 1.因为四川菜是辣的
  • 2.因为我不喜欢吃辣的
  • 3.因为我比较喜欢中国菜
Q3
  • 1.麻婆豆腐不是中国菜
  • 2.我喜欢吃辣的
  • 3.来中国之前,我没有吃过中国菜。
単語から探す時事ニュース


ページトップへ