僕は小李と喧嘩をした

2017/06/27

我和小李吵架了

[wǒ hé xiǎo lǐ chǎo jià le]

訳) 僕は小李と喧嘩をした

今天,我和我的好朋友小李吵架了。 事情是这样的,在上课的时候,小李向我借了蜡笔。 但是没想到他弄丢了我的蜡笔。 小李马上就向我道歉,但是我不理他。 晚上,我怎么也睡不着。 小李是我的好朋友,我应该原谅他才对!

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


蜡笔

[là bǐ]

クレヨン

道歉

[dào qiàn]

謝る

jīntiān wǒhé wǒde
今天, 我和 我的
hǎopéngyǒu xiǎolǐ
好朋友 小李
chǎojiàle shìqíng shì
吵架了。 事情
zhèyàngde zài shàngkède
这样的, 上课的
shíhòu xiǎolǐ xiàngwǒ
时候, 小李 向我
jièle làbǐ dànshì
借了 蜡笔。 但是
méixiǎngdào nòngdiūle
没想到 弄丢了
wǒde làbǐ xiǎolǐ
我的 蜡笔。 小李
mǎshàng jiù xiàngwǒ
马上 向我
dàoqiàn dànshì
道歉, 但是
bùlǐ wǎnshàng
不理 他。 晚上,
zěnmeyě shuìbùzháo
怎么也 睡不着。
xiǎolǐ shì wǒde
小李 我的
hǎopéngyǒu yīnggāi
好朋友, 应该
yuánliàng cáiduì
原谅 才对!
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は74%です。

Q1
  • 1.因为我睡不着。
  • 2.因为小李向我借蜡笔。
  • 3.因为小李弄丢了我的蜡笔。
Q2
  • 1.马上跟我道歉。
  • 2.怎么也睡不着。
  • 3.应该原谅他才对。
Q3
  • 1.昨天,我和小李吵架了。
  • 2.在上课的时候,小李向我借蜡笔。
  • 3.在上课的时候,我向小李借蜡笔。
単語から探す時事ニュース


ページトップへ