小王、いらっしゃい!

2017/10/17

小王,你来了!

[xiǎo wáng,nǐ lái le!]

訳) 小王、いらっしゃい!

我在房间里看书的时候,我的小狗皮特在我的旁边睡觉。 突然,皮特“汪汪”地叫起来。 “皮特,怎么了?” 那时候,我看见小王进来了。 小王,你来了! 原来,隔壁的小王来了。fq 小王比我大两岁,我们是好朋友,每天都一起上学。 看起来,皮特也非常高兴的样子。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


睡觉

[shuì jiào]

寝る

好朋友

[hǎo péng yǒu]

親友

进来

[jìn lai]

入って来る

wǒzài fángjiānlǐ
我在 房间里
kànshūde shíhòu wǒde
看书的 时候, 我的
xiǎogǒu pítè zài
小狗 皮特
wǒde pángbiān shuìjiào
我的 旁边 睡觉。
tūrán pítè wāngwāng
突然, 皮特 “汪汪”
jiàoqǐlái pítè
叫起来。 “皮特,
zěnmele nàshíhòu
怎么了?” 那时候,
kànjiàn xiǎowáng
看见 小王
jìnláile xiǎowáng
进来了。 小王,
nǐláile yuánlái
你来了! 原来,
gébìde xiǎowáng láile
隔壁的 小王 来了。
xiǎowáng bǐwǒ dàliǎngsuì
小王 比我 大两岁,
wǒmen shì hǎopéngyǒu
我们 好朋友,
měitiān dōu yīqǐ
每天 一起
shàngxué kànqǐlái
上学。 看起来,
pítè fēicháng
皮特 非常
gāoxìngde yàngzi
高兴的 样子。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は78%です。

Q1
  • 1.“汪汪”地叫起来
  • 2.在我的旁边
  • 3.隔壁
Q2
  • 1.因为它突然叫起来。
  • 2.因为皮特是小狗。
  • 3.因为我们是好朋友。
Q3
  • 1.皮特不喜欢小王。
  • 2.我比小王少两岁。
  • 3.皮特是一只猫。
単語から探す時事ニュース


ページトップへ