履歴書
2020/05/05
简历
[jiǎn lì]
訳) 履歴書
今天5月12日,是我的生日。 因为我刚进公司,所以认识的人也不多。 不过,我想找个人陪我一起过生日。 我先给一个高中同学打电话,不过没人接。 我又给我弟弟发了短信。不巧他到北京去出差了。 然后我试着邀请我的前女友,当然她不可能理我。 算了,我今天一个人去酒吧,要好好为自己庆祝一下生日。 快要下班的时候,一个同事走过来跟我说,:“今天是你的生日吧?我们请你吃饭” 原来,他看见了我的简历,在简历上写着我的生日!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
jīntiān | yuèrì |
今天 | 5月12日, |
shì | wǒde | shēngrì | |
是 | 我的 | 生日。 |
yīnwéi | wǒ | gāngjìn |
因为 | 我 | 刚进 |
gōngsī | suǒyǐ | rènshíde |
公司, | 所以 | 认识的 |
rén | yě | bùduō | bùguò |
人 | 也 | 不多。 | 不过, |
wǒ | xiǎng | zhǎogèrén | péiwǒ |
我 | 想 | 找个人 | 陪我 |
yīqǐ | guò | shēngrì | |
一起 | 过 | 生日。 |
wǒ | xiāngěi | yīgè |
我 | 先给 | 一个 |
gāozhōng | tóngxué | dǎdiànhuà |
高中 | 同学 | 打电话, |
bùguò | méirén | jiē | |
不过 | 没人 | 接。 |
wǒ | yòugěi | wǒ | dìdì |
我 | 又给 | 我 | 弟弟 |
fāle | duǎnxìn | bùqiǎo |
发了 | 短信。 | 不巧 |
tā | dào | běijīng | qù |
他 | 到 | 北京 | 去 |
chūchā | le | ránhòu |
出差 | 了。 | 然后 |
wǒ | shìzhe | yāoqǐng |
我 | 试着 | 邀请 |
wǒde | qiánnǚyǒu | dāngrán |
我的 | 前女友, | 当然 |
tā | bùkěnénglǐ | wǒ | |
她 | 不可能理 | 我。 |
suànle | wǒ | jīntiān |
算了, | 我 | 今天 |
yīgèrén | qù | jiǔba |
一个人 | 去 | 酒吧, |
yàohǎohǎo | wéi | zìjǐ |
要好好 | 为 | 自己 |
qìngzhù | yīxià | shēngrì | |
庆祝 | 一下 | 生日。 |
kuàiyào | xiàbān | de | shíhòu |
快要 | 下班 | 的 | 时候, |
yīgè | tóngshì | zǒuguòlái |
一个 | 同事 | 走过来 |
gēnwǒshuō | jīntiān |
跟我说: | “今天 |
shì | nǐde | shēngrì | ba |
是 | 你的 | 生日 | 吧? |
wǒmen | qǐng | nǐ | chīfàn | |
我们 | 请 | 你 | 吃饭” |
yuánlái | tā | kànjiànle |
原来, | 他 | 看见了 |
wǒde | jiǎnlì | zài |
我的 | 简历, | 在 |
jiǎnlì | shàng | xiězhe |
简历 | 上 | 写着 |
wǒde | shēngrì |
我的 | 生日! |
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は52%です。
Q1
-
1.5月12日
-
2.5月20日
-
3.5月2日
Q2
-
1.前女友
-
2.以前的同学
-
3.弟弟
Q3
-
1.我弟弟住在北京
-
2.今晚我和同事们一起过生日
-
3.今晚我一个人过生日
日本 放弃 通知 愚人节 排队 蛋糕 也许 出差 我爱你 同事 公司 网购 房间 因此 逛街 放松 最好 学习 宠物 短信 麦当劳 迪士尼 工作 明天 公司职员 难过 嗓子 老师 发散 耽误 计划 终于 照顾 节省 种类 用力 昨天 白领 健身房 因为 锻炼 不妨 电视 耐心 邀请 坚持 为了 堵车 约会 工资 说 挂号 出租车 减肥 信息 周末 质量 开支 春节 汉语 打折 生日 商量 既然 打算 天气 钢琴 达成 邮件 还 今天 便宜 传达 羡慕 感冒 餐厅 照片 手机 黄金周 虽然 上班族 时间 飞机 奢侈品 电视剧 秋天 喜欢 害怕 迟到 高兴 怎么 天气预报 房租 不仅 提醒 请 希望 认识 肯德基 告诉