広東人のしきたり
2020/11/24
广东人的一种习惯
[guǎng dōng rén de yī zhǒng xí guàn]
訳) 広東人のしきたり
上周我去广州出差的时候,去了酒店附近的一家小餐馆吃饭。 我一进餐馆就看到,餐厅里的客人都在用茶水洗自己的筷子,杯子等餐具。 我心想,这到底是为了什么? 虽然我不明白其中的理由,但入境随俗嘛,我也跟着他们用茶水洗了自己的餐具。 说实话,餐厅的茶都是收费的,况且这些茶也很好喝,用那么好的茶来洗餐具是不是太可惜 了点儿。 这难道是广东人的一种习惯吗?
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
shàngzhōu | wǒ | qù |
上周 | 我 | 去 |
guǎngzhōu | chūchāi | de |
广州 | 出差 | 的 |
shíhòu | qùle | jiǔdiàn |
时候, | 去了 | 酒店 |
fùjìnde | yījiā |
附近的 | 一家 |
xiǎocānguǎn | chīfàn | |
小餐馆 | 吃饭。 |
wǒ | yījìn | cānguǎn |
我 | 一进 | 餐馆 |
jiù | kàndào | cāntīnglǐ |
就 | 看到, | 餐厅里 |
de | kèrén | dōuzài | yòng |
的 | 客人 | 都在 | 用 |
cháshuǐ | xǐ | zìjǐde |
茶水 | 洗 | 自己的 |
kuàizi | bēizi | děng |
筷子, | 杯子 | 等 |
cānjù | wǒ | xīnxiǎng |
餐具。 | 我 | 心想, |
zhè | dàodǐ | shì | wèile |
这 | 到底 | 是 | 为了 |
shénme | suīrán | wǒ |
什么? | 虽然 | 我 |
bùmíngbái | qízhōngde |
不明白 | 其中的 |
lǐyóu | dàn | rùjìng |
理由, | 但 | 入境 |
suísú | ma | wǒ | yě |
随俗 | 嘛, | 我 | 也 |
gēnzhe | tāmen | yòng |
跟着 | 他们 | 用 |
cháshuǐ | xǐle | zìjǐde |
茶水 | 洗了 | 自己的 |
cānjù | shuōshíhuà |
餐具。 | 说实话, |
cāntīngde | chá | dōushì |
餐厅的 | 茶 | 都是 |
shōufèide | kuàngqiě |
收费的, | 况且 |
zhèxiē | chá | yě | hěn |
这些 | 茶 | 也 | 很 |
hǎohē | yòng | nàme |
好喝, | 用 | 那么 |
hǎode | chá | lái |
好的 | 茶 | 来 |
xǐcānjù | shìbùshì |
洗餐具 | 是不是 |
tài | kěxī | le | diǎner | |
太 | 可惜 | 了 | 点儿。 |
zhè | nándào | shì |
这 | 难道 | 是 |
guǎngdōngrén | de | yīzhǒng |
广东人 | 的 | 一种 |
xíguàn | ma |
习惯 | 吗? |
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は87%です。
Q1
-
1.在餐馆里,广东人用茶水洗餐具
-
2.在餐馆里,广东人用茶水洗衣服
-
3.在餐馆里,广东人用茶水洗玩具
Q2
-
1.在我家附近的餐馆
-
2.我住的酒店附近的餐馆
-
3.一个很大的餐馆
Q3
-
1.餐馆提供的茶是免费的
-
2.广东的茶很好喝
-
3.我住在广东
出差 害怕 认识 信息 通知 商量 节省 买 天气预报 迟到 因为 既然 出租车 提醒 老师 还 计划 质量 照顾 吃 开支 工资 嗓子 好久不见 打折 传达 房间 学习 逛街 同事 照片 时间 锻炼 公司职员 便宜 怎么 工作 羡慕 汉语 周末 说 耐心 放松 上班族 告诉 终于 不妨 生日 网购 打算 电视剧 最好 日本 房租 钢琴 也许 发散 请 堵车 明天 健身房 春节 餐厅 手机 放弃 挂号 今天 昨天 邀请 电视 邮件 希望 达成 奢侈品 耽误 不仅 排队 为了 白领 高兴 飞机 公司 减肥 喜欢 短信 麦当劳 黄金周 因此 肯德基 蛋糕 用力 感冒 种类 约会 愚人节 宠物 我爱你 坚持 虽然 迪士尼