助け合い

2020/12/25

互相帮助

[hù xiāng bāng zhù]

訳) 助け合い

帮助别人是一件很快乐的事情。 我和我同事小李也经常互相帮助。 比如,昨天小李来公司时忘了带钱包。 中午,我就借给他午餐的钱。 今天我工作上遇到一些问题,小李就主动来帮助我一起解决。 虽然都是一些很小事情,不过,我觉得帮助别人都是得从小事做起的。 我们在帮助别人的同时,其实也是在帮助自己。因为帮助别人是一件很快乐的事。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


帮助

[bāng zhù]

助け

互相

[hù xiāng]

互いに

同事

[tóng shì]

同僚

bāngzhù biérén shì
帮助 别人
yījiàn hěn kuàilè
一件 快乐
de shìqíng
事情。
tóngshì xiǎolǐ
同事 小李
jīngcháng hùxiāng
经常 互相
bāngzhù bǐrú zuótiān
帮助。 比如, 昨天
xiǎolǐ lái gōngsī shí
小李 公司
wàngle dài qiánbāo
忘了 钱包。
zhōngwǔ jiù jiègěi
中午, 借给
wǔcān de qián
午餐 钱。
jīntiān gōngzuòshàng
今天 工作上
yùdào yīxiē wèntí
遇到 一些 问题,
xiǎolǐ jiù zhǔdòng
小李 主动
lái bāngzhù yīqǐ
帮助 一起
jiějué suīrán dōushì
解决。 虽然 都是
yīxiē hěnxiǎo shìqíng
一些 很小 事情,
bùguò juéde
不过, 觉得
bāngzhù biérén dōushì
帮助 别人 都是
děicóng xiǎoshì zuòqǐde
得从 小事 做起的。
wǒmen zài bāngzhù
我们 帮助
biérén de tóngshí
别人 同时,
qíshí yěshì zài
其实 也是
bāngzhù zìjǐ yīnwèi
帮助 自己。 因为
bāngzhù biérén shì
帮助 别人
yījiàn hěn kuàilè de shì
一件 快乐 事。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は58%です。

Q1
我和小李是什么关系?
  • 1.同事
  • 2.同屋
  • 3.同学
Q2
昨天小李忘了带什么?
  • 1.课本
  • 2.钱包
  • 3.铅笔
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.昨天小李把他的钱借给我用
  • 2.今天小李帮助我解决工作上的问题
  • 3.今天我把我的钱包借给小李用 
単語から探すひよこ中文


ページトップへ