<昔の同級生>

2021/04/23

老同学

[lǎo tóng xué]

訳) <昔の同級生>

今天我去商店买东西的时候,遇到了多年没见面的老同学。 他是我的高中时的同学,叫小李。 时间过得真快,我们毕业已经十多年了。 他大学毕业后一直住在日本,这次来北京是为了看望他的家人。 虽然他才从日本回来,但明天就要走了。 听到他这么说,我恋恋不舍地跟他说,“小李,你这次来中国的时间太短了,下次我们有机会 一起喝酒吧。”

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


同学

[tóng xué]

クラスメート

毕业

[bì yè]

卒業する

不舍

[bù shè]

名残惜しい

jīntiān shāngdiàn
今天 商店
mǎi dōngxī de shíhòu
东西 时候,
yùdàole duōnián
遇到了 多年
méijiànmiànde lǎotóngxué
没见面的 老同学。
tāshì wǒde gāozhōngshí
他是 我的 高中时
de tóngxuéjiào xiǎolǐ
同学,叫 小李。
shíjiān guòde zhēnkuài
时间 过得 真快,
wǒmen bìyè yǐjīng
我们 毕业 已经
shíduōnián le
十多年 了。
dàxué bìyè hòu yīzhí
大学 毕业 一直
zhùzài rìběn zhècì
住在 日本, 这次
lái běijīng shì wèile
北京 为了
kànwàng de jiārén
看望 家人。
suīrán cái cóng rìběn
虽然 日本
huílái dàn míngtiān
回来, 明天
jiùyào zǒule tīngdào
就要 走了。 听到
zhème shuō
这么 说,
liànliàn bùshěde gēntā
恋恋 不舍地 跟他
shuō xiǎolǐ
说, “小李,
zhècì lái zhōngguó
这次 中国
de shíjiān tàiduǎnle
时间 太短了,
xiàcì wǒmen yǒu jīhuì
下次 我们 机会
yīqǐ jiǔba
一起 酒吧。”
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は68%です。

Q1
小李为什么回中国?
  • 1.为了和我一起去喝酒
  • 2.为了看望我
  • 3.为了看望他的家人
Q2
我和小李分开了多久?
  • 1.十年
  • 2.十多年
  • 3.几天
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.小李是我的高中时的同学
  • 2.现在小李住在日本
  • 3.小李高中毕业后一直住在日本
単語から探すひよこ中文


ページトップへ