<へそくり>

2021/06/08

私房钱

[sī fáng qián]

訳) <へそくり>

昨天,我家已经用了十多年的洗衣机坏了。 于是,我立刻打电话叫师傅来维修。 维修师傅把我家的洗衣机检查了一番后说,:”这台洗衣机要是修理的话,修理价格非常贵,一点儿也不划算。你与其花那么多钱修理它,还不如买一台新的。“ 然后他又接着说,:”洗衣机太重了,你肯定搬不动。要不我帮你把它搬走吧。“ 听了这话,我心里暗暗地着急:“这下完了,洗衣机下面还藏着我的私房钱呢。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


私房钱

[sī fáng qián]

臍繰り

洗衣机

[xǐ yī jī]

洗濯機

修理

[xiū lǐ]

修理する,剪定する

zuótiān wǒjiā yǐjīng
昨天, 我家 已经
yòngle shíduōnián de
用了 十多年
xǐyījī huàile yúshì
洗衣机 坏了。 于是,
lìkè dǎdiànhuà
立刻 打电话
jiào shīfù lái wéixiū
师傅 维修。
wéixiū shīfù
维修 师傅
wǒjiā de xǐyījī
我家 洗衣机
jiǎnchále yīfān hòu
检查了 一番
shuō zhètái xǐyījī
说: ”这台 洗衣机
yàoshì xiūlǐ dehuà
要是 修理 的话,
xiūlǐ jiàgé fēicháng guì
修理 价格 非常 贵,
yīdiǎner bùhuásuàn
一点儿 不划算。
yǔqí huā nàmeduō
与其 那么多
qián xiūlǐ hái
修理 它,
bùrú mǎi yītái
不如 一台
xīnde ránhòu
新的。” 然后
yòu jiēzhe shuō
接着 说:
xǐyījī tàizhòngle
”洗衣机 太重了,
kěndìng bānbùdòng
肯定 搬不动。
yàobù bāngnǐ
要不 帮你
bǎtā bānzǒu ba
把它 搬走 吧。“
tīngle zhèhuà
听了 这话,
xīnlǐ ànànde zháojí
心里 暗暗地 着急:
zhèxià wánle
“这下 完了,
xǐyījī xiàmiàn hái
洗衣机 下面
cángzhe wǒde
藏着 我的
sīfángqián ne
私房钱 呢。”
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は42%です。

Q1
我把私房钱藏在哪儿?
  • 1.洗衣机上面
  • 2.洗衣机下面
  • 3.洗衣机里面
Q2
“你与其花那么多钱修理它,还不如买一台新的” 这句话的意思是什么?
  • 1.你最好买一台新的洗衣机
  • 2. 维修洗衣机比较好
  • 3.我给你买一台新的洗衣机
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我害怕被老婆发现我的私房钱
  • 2.我家洗衣机才用了十多年就坏了
  • 3.我是单身
単語から探すひよこ中文


ページトップへ