<僕の可愛い小黄>

2021/10/01

我可爱的小黄

[wǒ kě ài de xiǎo huáng]

訳) <僕の可愛い小黄>

大约一个月前, 爸爸给我买回来一只小鸡。 它全身的羽毛都是黄色的,长得非常可爱。 所以我就给它取名叫小黄。 从此之后,我每天一下课就赶快回家,去照顾小黄。 不过,有一天,小黄的样子突然变得不一样了。 黄色的毛都退掉了,身体也渐渐长大了。 它是不是得了什么病了? 爸爸看到我很焦急的样子,就跟我说,“小黄并没有生病,而是长大变成了母鸡。从今以后,它每天都会给我们下蛋了。” 听爸爸这么说,我只好无奈地把小黄的名字改成“大白”了。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


照顾

[zhào gù]

面倒を見る,配慮する、世話する

渐渐

[jiàn jiàn]

だんだん,しだいに

无奈

[wú nài]

やむを得ない

dàyuē yīgèyuè qián
大约 一个月 前,
bàbà gěiwǒ mǎihuílái
爸爸 给我 买回来
yīzhī xiǎojī
一只 小鸡。
quánshēn de yǔmáo
全身 羽毛
dōushì huángsède
都是 黄色的,
zhǎngde fēicháng kěài
长得 非常 可爱。
suǒyǐ wǒjiù gěitā
所以 我就 给它
qǔmíngjiào xiǎohuáng
取名叫 小黄。
cóngcǐ zhīhòu
从此 之后,
měitiān yīxià
每天 一下
jiù gǎnkuài huíjiā
赶快 回家,
zhàogù xiǎohuáng
照顾 小黄。
bùguò yǒuyītiān
不过, 有一天,
xiǎohuáng de yàngzi
小黄 样子
tūrán biànde
突然 变得
bùyīyàngle huángsède
不一样了。 黄色的
máo dōutuìdiàole
都退掉了,
shēntǐ jiànjiàn
身体 渐渐
zhǎngdàle
长大了。
shìbùshì déle
是不是 得了
shénme bìngle bàbà
什么 病了? 爸爸
kàndào hěnjiāojí
看到 很焦急
deyàngzi jiù gēnwǒshuō
的样子, 跟我说,
xiǎohuáng bìngméiyǒu
“小黄 并没有
shēngbìng érshì
生病, 而是
zhǎngdà biànchéngle
长大 变成了
mǔjī cóngjīn yǐhòu
母鸡。 从今 以后,
měitiān dōuhuì gěi
每天 都会
wǒmen xiàdàn le
我们 下蛋 了。”
tīng bàbà zhèmeshuō
爸爸 这么说,
zhǐhǎo wúnàide
只好 无奈地
xiǎohuángde míngzì
小黄的 名字
gǎichéng dàbái le
改成 “大白” 了。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は79%です。

Q1
  • 1.因为它长得非常可爱
  • 2.因为我喜欢黄色 
  • 3.因为它全身的羽毛都是黄色的
Q2
  • 1.因为小黄成为一个母鸡了
  • 2.因为小黄生病了
  • 3.因为小黄成为一个公鸡了
Q3
  • 1.我是个学生
  • 2.小鸡每天都会下蛋
  • 3.我喜欢吃鸡蛋
単語から探す時事ニュース


ページトップへ