<親愛なるお母さん、愛しています!>

2021/10/29

亲爱的妈妈,我爱你!

[qīn ài de mā mā,wǒ ài nǐ!]

訳) <親愛なるお母さん、愛しています!>

昨天是我28岁的生日。 不过,我最近工作特别忙,所以甚至连自己的生日都忘了,和往常一样出门上班去了。 当然,公司里也没有人知道今天是我的生日。 当我下班快到家的时候,突然发现我妈妈带着她自己做的蛋糕站在我家门口等我。 妈妈一看见我,就高兴地跟我说,“儿子,你回来了!今天是你的生日生日快乐!” 那时候我才想起了今天是我的生日。 现代人的生活节奏越来越快,许多人通常都记不住自己的生日,但是妈妈永远不会忘记孩子 亲爱的妈妈,我爱你!

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


生日

[shēng rì]

誕生日

蛋糕

[dàn gāo]

ケーキ

忘记

[wàng jì]

忘れる

zuótiān shì suì
昨天 28岁
de shēngrì bùguò
生日。 不过,
zuìjìn gōngzuò
最近 工作
tèbié máng suǒyǐ
特别 忙, 所以
shènzhì lián zìjǐde
甚至 自己的
shēngrì dōu wàngle
生日 忘了,
wǎngcháng yīyàng
往常 一样
chūmén shàngbān qùle
出门 上班 去了。
dāngrán gōngsīlǐ
当然, 公司里
méiyǒurén zhīdào jīntiān
没有人 知道 今天
shì wǒde shēngrì
我的 生日。
dāng xiàbān
下班
kuài dàojiā de shíhòu
到家 时候,
tūrán fāxiàn māmā
突然 发现 妈妈
dàizhe zìjǐ
带着 自己
zuòde dàngāo zhànzài
做的 蛋糕 站在
wǒjiā ménkǒu děngwǒ
我家 门口 等我。
māmā kànjiàn
妈妈 看见 我,
jiù gāoxìngde gēnwǒshuō
高兴地 跟我说,
erzi nǐhuíláile
“儿子, 你回来了!
jīntiān shì nǐde shēngrì
今天 你的 生日。
shēngrì kuàilè
生日 快乐!”
nàshíhòu cáixiǎngqǐle
那时候 才想起了
jīntiān shì wǒde shēngrì
今天 我的 生日。
xiàndàirén de shēnghuó
现代人 生活
jiézòu yuèláiyuè kuài
节奏 越来越 快,
xǔduōrén tōngcháng dōu
许多人 通常
jìbùzhù zìjǐde shēngrì
记不住 自己的 生日,
dànshì māmā yǒngyuǎn
但是 妈妈 永远
bùhuì wàngjì háizi
不会 忘记 孩子
qīnàide māmā
亲爱的 妈妈,
wǒàinǐ
我爱你!
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は89%です。

Q1
  • 1.18岁
  • 2.20岁
  • 3.30岁
Q2
  • 1.她亲自做的蛋糕
  • 2.生日礼物
  • 3.我做的蛋糕
Q3
  • 1.同事们都知道昨天是我的生日
  • 2.我是男的
  • 3.我不会忘记自己的生日
単語から探す時事ニュース


ページトップへ