さようなら、先生

2011/09/29

再见了老师

[zài jiàn le lǎo shī]

訳) さようなら、先生

老师走了,她会回来吗? 今天音乐课上,我们的音乐老师说,要到别的学校教学。 我们听到这个消息,依依不舍,有几个同学伤心的流泪了。 老师让我们把电话号码写下来,说:“这样,我们随时可以联络的。” 我们刚写完就下课了。 老师走出教室的时候,她泪流满面,说:“以后我会回来看你们的。” 看着老师的背影,我心里想:她走了,她会回来吗?

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


再见

[zài jiàn]

さようなら

依依不舍

[yī yī bù shě]

別れを惜しむ

伤心

[shāng xīn]

悲しむ、心を痛める、悔しい

lǎoshī zǒule
老师 走了,
huì huílái ma
回来 吗?
jīntiān yīnyuè kèshàng
今天 音乐 课上,
wǒmende yīnyuè
我们的 音乐
lǎoshī shuō yàodào
老师 说, 要到
biéde xuéxiào jiàoxué
别的 学校 教学。
wǒmen tīngdào zhègè
我们 听到 这个
xiāoxī yīyī bùshě
消息, 依依 不舍,
yǒujǐgè tóngxué
有几个 同学
shāngxīnde liúlèile
伤心的 流泪了。
lǎoshī ràngwǒmen
老师 让我们
diànhuà hàomǎ
电话 号码
xiěxiàlái shuō
写下来, 说:
zhèyàng wǒmen suíshí
“这样, 我们 随时
kěyǐ liánluòde
可以 联络的。”
wǒmen gāngxiěwán
我们 刚写完
jiù xiàkèle
下课了。
lǎoshī zǒuchū jiàoshìde
老师 走出 教室的
shíhòu lèiliú
时候, 泪流
mǎnmiàn shuō yǐhòu
满面, 说: “以后
wǒhuì huílái kàn
我会 回来
nǐmende kànzhe
你们的。” 看着
lǎoshīde bèiyǐng
老师的 背影,
xīnlǐ xiǎng
心里 想:
zǒule
走了,
tāhuì huíláima
她会 回来吗?
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は90%です。

Q1
我的感受应该是什么样的?
  • 1.高兴
  • 2.寂寞
  • 3.惊讶
Q2
老师为什么要走?
  • 1.因为她要去别的学校。
  • 2.因为是下班时间。
  • 3.因为我快要下课了。
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.老师是数学老师。
  • 2.我们以后,不会再见面了。
  • 3.老师走出教室的时候,她泪流满面。
単語から探すひよこ中文


ページトップへ