全ての事には良い面と悪い面がある

2022/06/28

凡事都是有好坏两面的

[fán shì dōu shì yǒu hǎo huài liǎng miàn de]

訳) 全ての事には良い面と悪い面がある

老婆,我想跟你说几句话。你知道”凡事都是有好坏两面”的说法吗?这句话的意思就是,所有的事情都有好的一面也有坏的一面。可惜,你总看到事情的不好的一面。我觉得你应该多看看事情好的那一面。这样,你才更容易感到有幸福感。对了,我刚才在洗碗时不小心摔破了你最爱的盘子,但我建议你可以这么想:“太好了,我可以再买一个新的了”。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


幸福

[xìng fú]

幸福な

意思

[yì si]

意味

lǎopó wǒxiǎng gēnnǐ
老婆, 我想 跟你
shuō jǐjùhuà
几句话。
zhīdào fánshì dōushì
知道 ”凡事 都是
yǒu hǎohuài liǎngmiàn
好坏 两面”
deshuōfǎma zhèjù
的说法吗? 这句
huàde yìsī jiùshì
话的 意思 就是,
suǒyǒude shìqíng
所有的 事情
dōuyǒu hǎode yīmiàn
都有 好的 一面
yěyǒu huàide yīmiàn
也有 坏的 一面。
kěxī zǒngkàndào
可惜, 总看到
shìqíngde bùhǎode
事情的 不好的
yīmiàn wǒjuédé
一面。 我觉得
yīnggāi duōkànkàn
应该 多看看
shìqíng hǎode
事情 好的
nàyīmiàn zhèyàng
那一面。 这样,
nǐcái gèngróngyì
你才 更容易
gǎndào yǒu xìngfúgǎn
感到 幸福感。
duìle gāngcái
对了, 刚才
zài xǐwǎnshí
洗碗时
bùxiǎoxīn shuāipòle
不小心 摔破了
zuìàide pánzi
最爱的 盘子,
dàn wǒjiànyì
我建议
kěyǐ zhème xiǎng
可以 这么 想:
tàihǎole kěyǐ
“太好了, 可以
zàimǎi yīgè
再买 一个
xīndele
新的了”。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は77%です。

Q1
我为了什么跟太太提起”凡事都是有好坏两面的”?的一句?
  • 1.因为我总看到事情的不好的一面
  • 2.因为想改变太太的性格
  • 3.因为我不小心摔破了太太最爱的盘子
Q2
凡事都是有好坏两面的”的意思是什么?
  • 1.我刚才在洗碗时不小心摔破了你最爱的盘子
  • 2.太太应该要看事情的坏的一面
  • 3.所有的事情都有好的一面和坏的一面
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我没洗过盘子
  • 2.我太太总是看事情的坏的一面
  • 3.我买了新的盘子
単語から探すひよこ中文


ページトップへ