友人へのメール

2023/07/25

给朋友写的邮件

[gěi péng yǒu xiě de yóu jiàn]

訳) 友人へのメール

好久没联系了,你最近还好吗?我听说你终于通过了日语一级能力考试,恭喜你了!我知道你为取得这一资格付出了很多努力,所以听到这个好消息,我非常高兴。暑假快到了,你有什么计划吗?如果你还没去过京都的话,我们一起去京都旅游怎么样?我对京都比较熟悉,我可以做你的导游!等你的回信喔!

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


朋友

[péng you]

友だち

邮件

[yóu jiàn]

メール

旅游

[lǚ yóu]

観光する

hǎojiǔ méiliánxìle
好久 没联系了,
zuìjìn háihǎoma
最近 还好吗?
wǒtīngshuō nǐzhōngyú
我听说 你终于
tōngguòle rìyǔ
通过了 日语
yījí nénglì kǎoshì
一级 能力 考试,
gōngxǐ nǐle
恭喜 你了!
zhīdào nǐwèi
知道 你为
qǔdé zhèyī zīgé
取得 这一 资格
fùchūle hěnduō nǔlì
付出了 很多 努力,
suǒyǐ tīngdào zhègè
所以 听到 这个
hǎoxiāoxi
好消息,
fēicháng gāoxìng
非常 高兴。
shǔjià kuàidàole
暑假 快到了,
nǐyǒu shénme jìhuàma
你有 什么 计划吗?
rúguǒ
如果
háiméi qùguò
还没 去过
jīngdū dehuà
京都 的话,
wǒmen yìqǐqù
我们 一起去
jīngdū lǚyóu
京都 旅游
zěnmeyàng wǒduì
怎么样? 我对
jīngdū bǐjiào shúxi
京都 比较 熟悉,
wǒkěyǐ zuònǐde
我可以 做你的
dǎoyóu děngnǐde
导游! 等你的
huíxìn ō
回信 喔!
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は92%です。

Q1
我为什么说“恭喜你了”?
  • 1.暑假快到了
  • 2.我通过了日语一级能力考试
  • 3.收信人通过了日语一级能力考试
Q2
我向收信人提议了什么?
  • 1.一起去京都
  • 2.一起去东京
  • 3.我想当导游
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.收信人一点儿都不会说日语
  • 2.收信人不是日本人
  • 3.我没去过京都
単語から探すひよこ中文


ページトップへ