大スターにも大スターの苦衷がある

2024/05/07

大明星也有大明星的苦衷

[dà míng xīng yě yǒu dà míng xīng de kǔ zhōng]

訳) 大スターにも大スターの苦衷がある

他是个大明星,大家都认识他。他住在一栋大房子里,还拥有三辆超级跑车。他长得很帅,所以喜欢他的女孩子也非常多。你一定很羡慕他吧。其实你不懂,大明星也有大明星苦衷。比如,他都不敢随便出门逛街,因为如果被他的粉丝们发现的话,那就太麻烦了。另外,因为他太受欢迎了,所以最近连一天也没有休息。请问你还想成为像他一样大明星吗?

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


明星

[míng xīng]

スター

苦衷

[kǔ zhōng]

苦しい心のうち

tāshìgè dàmíngxīng
他是个 大明星,
dàjiā dōurènshitā
大家 都认识他。
tāzhùzài yídòng
他住在 一栋
dàfángzilǐ hái
大房子里,
yōngyǒu sānliàng
拥有 三辆
chāojí pǎochē
超级 跑车。
tāzhǎngdé hěnshuài
他长得 很帅,
suǒyǐ xǐhuāntāde
所以 喜欢他的
nǚháizi yěfēichángduō
女孩子 也非常多。
nǐyídìng hěnxiànmù
你一定 很羡慕
tāba qíshí
他吧。 其实
nǐbùdǒng dàmíngxīng
你不懂, 大明星
yěyǒu dàmíngxīngde
也有 大明星的
kǔzhōng bǐrú
苦衷。 比如,
tādōu bùgǎn
他都 不敢
suíbiàn chūmén guàngjiē
随便 出门 逛街,
yīnwèi rúguǒ
因为 如果
bèitāde fěnsīmen
被他的 粉丝们
fāxiàndehuà nàjiù
发现的话, 那就
tàimáfánle lìngwài
太麻烦了。 另外,
yīnwèitā tàishòu
因为他 太受
huānyíngle suǒyǐ
欢迎了, 所以
zuìjìn liányìtiān
最近 连一天
yěméiyǒu xiūxī
也没有 休息。
qǐngwèn nǐháixiǎng
请问 你还想
chéngwéi xiàngtā
成为 像他
yíyàng dàmíngxīngma
一样 大明星吗?
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は91%です。

Q1
大明星有什么苦衷?
  • 1.太受欢迎了
  • 2.不敢随便出门逛街
  • 3.太麻烦了
Q2
他为什么不敢随便出门逛街?
  • 1.因为如果被他的粉丝们发现的话,那就太好了
  • 2.因为如果被他的粉丝们发现的话,那就太麻烦了
  • 3.因为如果他发现他的粉丝们的话,那就太麻烦了
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.他是个名人
  • 2.大家都想当明星
  • 3.我是他的粉丝
単語から探すひよこ中文


ページトップへ